歌词翻译 (English)
Things (East and West)
I received a message that needs to be replied quickly
Let me think about it
Do I respond to you?
If we say that in the future
I won't need to worry about bothering you
I'm waiting for it
You welcome me
On an uninhabited island
With beautiful scenery
I have a dream
The bamboo dragonfly takes me on a long journey
To your heart
That mysterious Paris
I want to have a baby with you
I began my beautiful encounter with you
If you come from the east or the West
It doesn't matter
I will listen to you
I always go with you.
Travel shoulder to shoulder
I would like to accompany you to East and West
Received a message that needs to be answered quickly
Let me think about it
Do I have to respond to you?
If we say that in the future
I won't need to worry about bothering you
I'm waiting for you
to welcome me on an uninhabited island
With beautiful scenery
I have a dream
The bamboo dragonfly takes me on a long journey
To your heart
That mysterious Paris
I want to have a baby with you
I began my beautiful encounter with you
Whether you come from the east or the West
It doesn't matter
I will listen to you
I always go with you.
Travel shoulder to shoulder
I would like to accompany you to East and West
I began my beautiful encounter with you
Whether you come from the east or the West
It doesn't matter
I will listen to you
I always go with you.
Travel shoulder to shoulder
I would like to accompany you to East and West
原始歌词 (Chinese)
东西
收到需要赶快回复的信息
那就考虑看看是不是要回应你
如果说以后都不用对你讲客气
我就等著对你说一句欢迎光临
在无人的海岛上有美丽风景
想有梦里的竹蜻蜓带我去远行
去到你心里的那个神秘的巴黎
再和你生一群Baby
我开始美丽的际遇 你来自东或西
都没有太大的关系 都听你
因为始终和你前进 回忆并肩旅行
我愿意陪著你去东和西
在你最爱的巷弄 我牵著你的笑容
那时候时光悠悠 夕阳重重
笑一个吧功成名就不是目的
让自己快乐快乐这才叫做意义
童年的纸飞机 现在终于飞回我手里
收到需要赶快回复的信息
那就考虑看看是不是要回应你
如果说以后都不用对你讲客气
我就等著对你说一句欢迎光临
在无人的海岛上有美丽风景
想有梦里的竹蜻蜓带我去远行
去到你心里的那个神秘的巴黎
再和你生一群Baby
我开始美丽的际遇 你来自东或西
都没有太大的关系 都听你
因为始终和你前进 回忆并肩旅行
我愿意陪著你去东和西
一壶清酒 一身尘灰
一年来回度余生无悔
一场春秋生生灭灭 浮华是非
待花开之时 再醉一回
不愿染是与非