刘文正 - 三月里的小雨 歌词翻译

歌手:刘文正
歌词翻译 (English)

Patchy drizzle in March

There is patchy drizzle in March
It is pitter-pattering.
It is pitter-pattering and never stopping.

There is a flowing stream in a valley.
It is flowing and rushing.
It is flowing and rushing and never ending.

For whom patchy drizzle is laying.
For whom stream is flowing.
I'm full of sorrows.

There is patchy drizzle in March
It is pitter-pattering.
It is pitter-pattering and never stopping.

There is a flowing stream in a valley.
It is flowing and rushing.
It is flowing and rushing and never ending.

The patchy drizzle accompany me.
The stream listens to me.
I'm full of loneliness.

I like to ask the stream.
Who can bring me to look for.
Looking for the one who loves me with all of your heart.
原始歌词 (Chinese)

三月里的小雨

三月里的小雨
淅沥沥沥沥沥
淅沥沥沥下个不停

山谷里的小溪
哗啦啦啦啦啦
哗啦啦啦流不停

小雨为谁飘
小溪为谁流
带著满怀的凄清

三月里的小雨
淅沥沥沥沥沥
淅沥沥沥下个不停

山谷里的小溪
哗啦啦啦啦啦
哗啦啦啦流不停

小雨陪伴我
小溪听我诉
可知我满怀的寂寞

请问小溪
谁带我追寻
追寻那一颗爱我的心