歌词翻译 (English)
Pinky Swear
You are the beginning of a letter, the subject of a poem,
the ending of a fairy tale
You are a natural miracle
You are the beautiful moon
You are the gift Santa Claus gave to
good children like me
You are my ladle of water
amongst
three thousand beautiful worlds
So please let me get a little closer
Because you're too warm
I'll become a little stronger
because you're too soft
Exchanging golden contracts
on our ring fingers
Spending the years together
Agreed from now on we'll walk hand in hand
because there's a long road ahead
You are the marker I'm searching for on my adventure
through thousands of rivers and mountains
You are the line that cuts my life in two
yet also joins them together
You are my thousand glances back in my past life
So now I devotedly hold your hand
You are my everything
You are my world
So please keep shinning a little bit
Even though I'm too ordinary
I'll become a little gentler
because you're too sensitive
Exchanging golden contracts on our ring fingers
Spending the years together
Agreed from now on we'll walk hand in hand
because there's a long road ahead
So please let me get a little closer
Because you're too warm
I'll become a little stronger
because you're too soft
Exchanging golden contracts on our ring fingers
Spending the years together
Agreed from now on we'll walk hand in hand
because there's a long road ahead
原始歌词 (Chinese)
勾指起誓
你是信的开头诗的内容
童话的结尾
你是理所当然的奇迹
你是月色真美
你是圣诞老人送给我
好孩子的礼物
你是三千美丽世界里
我的一瓢水
所以让我再靠近一点点
因为你太温暖
我会再变得坚强一点点
因为你太柔软
交换无名指金色的契约
给彼此岁月
说好从今以后都牵着手
因为要走很远
你是我万水千山的冒险
要找的标记点
你是分割我人生的线
又将它们相连
你是前世千次的回眸
虔诚牵的手
你是其余所有的一切
是我的世界
所以请你再闪亮一点点
尽管我太平凡
我会再变得柔软一点点
因为你太敏感
交换无名指金色的契约
给彼此岁月
说好从今以后都牵着手
不管要走多远
让我再靠近一点点
因为你太温暖
我会再变得坚强一点点
因为你太柔软
交换无名指金色的契约
给彼此岁月
说好从今以后都牵着手
因为要走很远