毛不易(Mao Buyi)

毛不易 - 胡同 歌词翻译

歌手:毛不易(Mao Buyi)
歌词翻译 (中文 → 英文)

Alleyway

There is a long alleyway in the heart of the village
With towering red brick buildings, and old glass windows
Snaking vines smell faintly of earth
Winding around the slow-passing time

Before the sun sets, a wave of a hand
Said they didn't wait too long
The night sky like water, the moon like a hook
There's always someone waiting at the intersection of the road that leads to home

The familiar place
is still serene as it used to be
The years did not change its appearance
The wind blows through the treetops with a sussurrating sound
Tell the story slowly

There is a long alleyway in the heart of the village
With tall red brick buildings, and old glass windows
Snaking vines smell faintly of earth
Winding around the slow-passing time

Before the sun sets, a wave of a hand
Said they didn't wait too long
The night sky like water, the moon like a hook
There's always someone who will warm a pot of wine for you

The familiar place
is still serene as it used to be
The years did not change its appearance
The wind blows through the treetops with a sussurrating sound
Tell the story slowly

A kite with a broken string hangs on a tree branch
A deep unforgettable memory
A little dream sprouts wings
and lifts off from this place

A little dream sprouts wings
and lifts off from this place
中文歌词

胡同

小镇的深处一条长长的街巷
高高的红砖房 旧旧的玻璃窗
蜿蜒的藤蔓带著淡淡泥土香
缠绕这慢慢的时光

日落前 挥挥手
说他没有等太久
夜如水 月如钩
总有人等在回家的路口

熟悉的地方
依然安详
岁月不改它模样
风吹过树梢 沙沙的响
把故事慢慢讲

小镇的深处一条长长的街巷
高高的红砖房 旧旧的玻璃窗
蜿蜒的藤蔓带著淡淡泥土香
缠绕著慢慢的时光

日落前 挥挥手
说他没有等太久
夜如水 月如钩
总有人为你暖上一壶酒

熟悉的地方
依然安详
岁月不改它模样
风吹过树梢 沙沙的响
把故事慢慢讲

断线的风筝 挂在树上
心心念念不能忘
小小的梦啊长出翅膀
就在这里起航

小小的梦啊长出翅膀
就在这里起航