毛不易 - 生活在别处的你 Another me 歌词翻译

歌手:毛不易
歌词翻译 (English)

You Who Live Elsewhere (Another Me)

Like a can of soda someone kicked away
You occasionally groan
As reality sweeps you away
Three meals a day, rushing around and feeling anxious
You swallow the difficult fate
But you are actually brave enough

You lose the courage and fall asleep, but when the morning comes, love will spread
But your heart will be a boat borrowing the wind
Crossing the giant waves, there is still hope

Always in this hand I hold
I'll carefully cast my magic spell
No matter what kind of world it is, everything can come true
I will also be there sending my wishes

Like a migratory bird lost along the way
You meet your future companions along the way
And can only go this far
You must think that by raising your arms and shouting
You struggle to wake up from this nightmare
And declare war on loneliness again

Hope is always like a skipped answer
Like a faraway shore
Tricking you into tasting regret before you reach the other side
I will be the light that shines on you
On days you are anxious, it will turn into wings

Always in this hand I hold,
it's your solitary soul
Till the end of time, I shall stay, to find you a miracle
Go through all the tears and hope,
all the misery and love,
Your smile will be the only thing I keep praying for

Since we're ordinary, we call for each other even if we haven't met
Under a completely new sky, we'll go together
If hope returns to our hearts, even if we've soiled our hands
It doesn't matter

Always in this hand I hold,
it's your solitary soul
Till the end of time, I shall stay, to find you a miracle
Go through all the tears and hope,
all the misery and love,
Your smile will be the only thing I keep praying for
原始歌词 (Chinese, English, Japanese)

生活在别处的你 Another me

像谁踢飞的易拉罐
你偶尔这样感叹
被现实裹挟轮转
一日三餐 奔波忧烦
你咽下命运的为难
其实已足够勇敢

君が勇気なく眠り朝を迎えても必ず爱は広くなってるから
但你的心会是 借着风的船
翻越了巨浪 仍有不熄的期盼

Always in this hand I hold
壊れない様に大切に 魔法を かけにゆくよ
どんな世界でも何にだってなれる
仆もそこにいる 愿いよ届け

像候鸟在沿途失散
相约来日的同伴
也只走到这一段
你一定想 振臂呼喊
奋力从噩梦中醒转
再次向孤独宣战

希望总像 一笔略过的答案
遥不可及的对岸
捉弄你在抵达之前 先尝过遗憾
君を照らす光になる
不安な日は 翼に変わるよ

Always in this hand I hold,
it's your solitary soul
Till the end of time, I shall stay, to find you a miracle
Go through all the tears and hope,
all the misery and love、
Your smile will be the only thing I keep praying for

类似的平凡 在呼唤 就算从未碰面
新しい次の空へ 共に行こう
その心に希望戻ればこの手が汚れても
かまわない

Always in this hand I hold,
it's your solitary soul
Till the end of time, I shall stay, to find you a miracle
Go through all the tears and hope,
all the misery and love、
Your smile will be the only thing I keep praying for