先知玛莉 - 星夜里的人 歌词翻译

歌手:先知玛莉
歌词翻译 (English)

A Loner

Traveling somewhere else as a traveler
You left so-called home
But waves wash sands off shore
Your memories ceased to wait for you

As ocean's wide in nature
A profound heart shall be less than this crumbled
As a seagull yearns for ports
Those haunted eyes of a sailor never tell anything

They never tell you
Those dreams living in his eyes as he departed
It is only this boundless ocean
It engulfed his faith only with its blue

A loner in the starry night
Lost his direction while drifting in currents
He awaited for another singularity
Catching remains in big history

A loner in the starry night
Kept ruminating old fairy tales beneath the moonlight
He forgot if there had been someone
Wishing upon the same sky of stars

A loner in the starry night
Stares down at the reflection of night
He wonders if where he stares at represents prospect
If it would have been better he didn't leave

A loner in the starry night
thinks of the scent of raindrop in mud
I remember
You, who looks upon the same sky
offer me good company
原始歌词 (Chinese)

星夜里的人

像旅人远走他方
你离开了所谓的故乡
而海浪卷走白沙
回忆早已不再为你停下

像海洋生而辽阔
深邃的心不该如此残破
像海鸥渴望港口
空洞的水手不会对你说

说他在离开的时候
眼里住著多少的梦
只是这片无际的海
用蓝色吞没所有寄托

星夜里寂寞的人
在洋流上迷失方向
等待历史的到来
留下遥远的尘埃

星夜里寂寞的人
在月光下回忆童话
遗忘曾经还有谁
对同样星空有期待

星夜里寂寞的人
在倒影中凝视夜空
是否前方还存在
也许本来不该离开

星夜里寂寞的人
想起泥土和雨水的气味
终于回忆起原来
看著同样天空的你
才是我的依赖