歌词翻译 (English)
The sea
You took away your lightweight bag that filled with the confusion of that summer.
You said let us mail letters and exchanged the direction of waiting for each other.
No matter where you were going in which state or which town, there was the sea between you and me.
And then he walked by quietly and knocked at the loneliness in front of my window*
I and him never have to watch the sunset and never understand what the love letter is.
We are just burning the last fire in the winter with each other.
Ah~~~ the sea
Ah~~~ the sea
Ah~~~ the sea
Ah~~~ the sea
You took away your lightweight bag that filled with the confusion of that summer.
You said let us mail letters and exchanged the direction of waiting for each other.
No matter where you were going in which state or which town, there was the sea between you and me.
And then he walked by quietly and knocked at the loneliness in front of my window*
Ah~~~ the sea
Ah~~~ the sea
Ah~~~ the sea
Ah~~~ the sea
Ah~~~ the sea
Ah~~~ the sea
You took away your lightweight bag that filled with the confusion of that summer.
You said let us mail letters and exchanged the direction of waiting for each other.
Ah~~~ the sea
Ah~~~ the sea
Ah~~~ the sea
Ah~~~ the sea
Ah~~~ the sea
Ah~~~ the sea
Ah~~~ the sea
原始歌词 (Chinese)
一片海洋
你带走你轻巧的行囊 装著那年夏天的迷惘
你说让我们写信 交换彼此守候的方向
你无论到那一州那一个城 你我之间出现一片海洋
然后他悄悄走过 敲醒我窗前的寂寞*
我和他从来不需要看日落 从来不懂情书是什么
只是互相燃烧著 冬天最后的炉火
啊~~~ 一片海洋
啊~~~ 一片海洋
啊~~~ 一片海洋
啊~~~ 一片海洋
你带走你轻巧的行囊 装著那年夏天的迷惘
你说让我们写信 交换彼此守候的方向
你无论到那一州那一个城 你我之间出现一片海洋
然后他悄悄走过 敲醒我窗前的寂寞*
啊~~~ 一片海洋
啊~~~ 一片海洋
啊~~~ 一片海洋
啊~~~ 一片海洋
啊~~~ 一片海洋
啊~~~ 一片海洋
你带走你轻巧的行囊 装著那年夏天的迷惘
你说让我们写信 交换彼此守候的方向
啊~~~ 一片海洋
啊~~~ 一片海洋
啊~~~ 一片海洋
啊~~~ 一片海洋
啊~~~ 一片海洋
啊~~~ 一片海洋
啊~~~ 一片海洋