南拳妈妈 - 我回来了 歌词翻译

歌手:南拳妈妈
歌词翻译 (English)

I'm Back

We are no longer young, there are too many things I want to tell you
I've sung countless songs, but is there one that belongs to you?

All these years of hardships, all these years of footprints, only after losing can I know how to cherish
Now I'm standing here, picking up every piece of melody that has fallen into my memories

I'm back, I still remember that we used music to record
Whose youth, whose happiness we wrote into a song
We've been humming it, we've been listening to it, and slowly we've grown up
I'm back, singing, singing

When we were young, we used to look at the sky outside the window; when we grew up, we fulfilled each other's dreams
What is failure, and what is success? I might as well leave it to those who care
Without music, there's no dreams, without dreams, there's no me
Life is a marathon of perseverance, the real value is in the hearts of those who love you
It's not that only the winner is right and the loser is wrong

Don't forget, back when we were still sitting here talking about the secrets in our hearts
You said that both you and I love her, it's not right, I'll let you have her
Remember, we have always been best buddies, I'll get drenched with you even if it's windy and rainy
The dreams of both of us are always there, remember to go for them

I'm back, I still remember that we used music to record
Whose youth, whose happiness we wrote into a song
We've been humming it, we've been listening to it, and slowly we've grown up
I'm back, singing, singing
原始歌词 (Chinese)

我回来了

我们已经不再年轻 有太多的话 我想要说给你听
唱过了无数的歌曲 有没有一首 是属于你曾经

这些年的风雨 这些年的足迹 失去了 才能够懂得珍惜
现在我站在这里 一片一片的捡起 掉落在回忆里面的旋律

我回来了 我还记得 我们用音乐记录著
谁的青春 谁的快乐 被我们写成一首歌
一直哼著 一直听著 慢慢的也都长大了
我回来了 唱著 唱著

小时候 常常望著窗外的天空 长大后我们完成彼此的梦
什么叫失败 什么算成功 倒不如留给那些爱计较的人去说
没有音乐就没有梦 没有梦就没有我
人生不就是一场坚持的马拉松 真正的价值存在爱你的人心中
不是只有胜者为王 败者为寇

别忘记 当初我们还坐在这里 畅谈彼此心中的秘密
你说爱他 我也爱他 那不行 没关系 就让你去吧
记得 我们一直都是最好的兄弟 不论刮风下雨我都陪你淋
我俩的梦 一直都在 记得去闯

我回来了 我还记得 我们用音乐记录著
谁的青春 谁的快乐 被我们写成一首歌
一直哼著 一直听著 慢慢的也都长大了
我回来了 唱著 唱著