歌词翻译 (English)
By the Qinhuai River
There is wine tonight, I'm drunk tonight,
Drunk tonight by the Qinhuai river
Moon shining on the waves, light shines on the bank
One as beautiful as a flower leans on the railing
Song of songs, dance of dances
Who is the sound of heartbreak for?
Who are the affectionate steps pacing for?
Who is the sweetness and tenderness revealed for?
For whom is it revealed?
Song of songs, dance of dances
Who were the cherry red lips painted for?
Who was the coat of rouge applied for?
Who did I pour out words of tenderness for?
For whom did I pour out those words?