许哲珮 - 失物之城 (Hypnocity) 歌词翻译

歌手:许哲珮
歌词翻译 (English)

The City of Lost and Found

Looking at this city of lost and found, those forgotten and abandoned
Like faint lights flickering, curled up, not belonging to any time or space

In this city of lost and found, those things that can't be held drift further and further away
What is being persistently sought? Is it because we cannot breathe in the memories that have been peeled away?

The ocean that the fish don't want, the sky that the clouds don't want
The love that he threw away, the self that you abandoned

Floating in this black hole of the universe, waiting to be claimed and awakened
The soul is an existence that is separated from the body
The origin of life, innate

In this city of lost and found, those things that can't be held drift further and further away
What is being persistently sought? Is it because we cannot breathe in the memories that have been peeled away?

The ocean that the fish don't want, the sky that the clouds don't want
The love that he threw away, the self that you abandoned

Floating in this black hole of the universe, waiting to be claimed and awakened
The soul is an existence that is separated from the body
The origin of life, innate

Listen to the moonlight sinking into the sea, the dawn rising
In this city of lost and found, I am here
原始歌词 (Chinese)

失物之城 (Hypnocity)

看这座失物之城 那些被遗忘的 被遗落的
像微弱的光闪烁 蜷伏 不属于任何时空

在这座失物之城 那些握不住的 越飘越远
执著的寻找什么 呼吸不到剥落的记忆 是吗?

鱼不要的那座海洋 云不要的那片天空
他丢掉的那段爱情 你遗弃的那个自我

飘浮在这宇宙黑洞 等待认领等待唤醒
灵魂是身体分离的存在
生命的起源 与生俱来

在这座失物之城 那些握不住的 越飘越远
执著的寻找什么 呼吸不到剥落的记忆 是吗?

鱼不要的那座海洋 云不要的那片天空
他丢掉的那段爱情 你遗弃的那个自我

飘浮在这宇宙黑洞 等待认领等待唤醒
灵魂是身体分离的存在
生命的起源 与生俱来

听月光沉入海底 曙光升起
在这座失物之城 我在这里