许哲珮 - 最后一封情书 (Mon Chéri) 歌词翻译

歌手:许哲珮
歌词翻译 (English)

The Last Love Letter

"Dear, I'm leaving.
I have nothing left for you.
Dear, I'm leaving.
I'll leave you everything."

He was dressed neatly for the last time he saw you
You smiled as if you were just asleep
The coat that was sent for cleaning
Still waits in the laundry for someone to pick it up

The black key that was lost so long ago
Is still in the coat pocket, what's so mysterious
In the drawer you never let him open
Is the letter you wrote for him
One word a day, sealed with tears of sorrow

It says,
"Dear, I'm leaving. I have nothing left for you.
Dear, I'm leaving. I'll leave you everything."

The rain during their encounter was so wild
They got their hair wet and hid in each other's hearts
At dusk, the lights were still on, burning with passionate love
Words can't express the destiny of their souls

No one knows that fate plays tricks on people
Time is ticking away like a falling star
How should I say? She wrote down her heartache
Letting eternity accompany this last song

It says,
"Dear, I'm leaving. I have nothing left for you.
Dear, I'm leaving. I'll leave you everything.
I can't keep up with you, please let me go first.
Please don't look back, I'll be here waiting for you with our love."

(Dear, you're leaving. Don't leave me everything.
Dear, I'll let you go first, please wait for me at the end of the rainbow.)
原始歌词 (Chinese, French)

最后一封情书 (Mon Chéri)

Mon chéri, je vais partir
Je n’ai rien laissé pour toi
Mon chéri, je vais partir
Je vais tout laisser pour toi

他穿戴整齐 最后一次见妳
妳笑得好像 睡著 而已
送洗的那件大衣
还留在洗衣店里 等谁 来领

遗失许久的 那把黑色钥匙
还在大衣口袋 什么那么神秘
妳从不让他开启的抽屉
原来是妳为他准备的信
一天一个字 由眼泪封印

写著
亲爱的 我将离去 没什么留给你
亲爱的 我将离去 什么都留给你

他们的相遇 狂妄的那场雨
淋湿了头发 躲进彼此的心
黄昏的灯还亮著 燃烧炙热的爱情
词不达意 说不清灵魂注定

谁也不晓得 命运它捉弄人
时间倒数著 像坠落的星星
该怎么说呢 她写下心疼
让永恒陪衬 最后这一首歌

写著
亲爱的 我将离去 没什么留给你
亲爱的 我将离去 什么都留给你
走不快 跟不上你 请你先让著我
请别回头 我会在这里 带著你的爱守候

亲爱的 妳将离去 别留什么给我
亲爱的 我让妳先走 请在彩虹那头 等我