歌词翻译 (Chinese)
爱心树
爱心树上的所有叶子均已掉落
也没有阴影可缓慢爬进地底下
一把随身折叠刀让我留下疤痕
在你把心铭刻进我内心的地方
如果你想拥有的一切是爱
为何你会利用我
把我砍了下,造了只船,然后扬帆而去
就在我想全心全意地成为你的爱心树
安定下来,建立一个家,让你快乐的时候呢?
我躺在这死寂的夜晚,我想知道
你正在谁的怀抱之间呢
并且伤心难过地躺在他的床上
你感到无助,所以你又爬回家来到我的身边
如果你想拥有的一切是爱
为何你会利用我
把我砍了下,造了只船,然后扬帆而去
就在我想全心全意地成为你的爱心树
安定下来,建立一个家,让你快乐的时候呢?
接著,我看到一条线索开始了
一道破碎的心的线在你的身后
那引领了你回到我身边
这曾经伤悲和孤独的傻瓜
除了开诚布公之外也无话可说了,喔
如果你想拥有的一切是爱
为何你会利用我
把我砍了下,造了只船,然后扬帆而去
就在我想全心全意地成为你的爱心树
安定下来,建立一个家,让你快乐的时候呢?
安定下来,建立一个家,让你快乐的时候呢?
原始歌词 (English)
The Giving Tree
All the leaves on the Giving Tree have fallen
No shade to crawl in underneath
I've got scars from a pocket knife
Where you carved your heart into me
If all you wanted was love
Why would you use me up
Cut me down, build a boat, and sail away
When all I wanted to be was your giving tree
Settle down, build a home, and make you happy?
I lie in the dead of night and I wonder
Whose covers you're between
And it's sad laying in his bed
You feel hollow, so you crawl home back to me
If all you wanted was love
Why would you use me up
Cut me down, build a boat, and sail away
When all I wanted to be was your giving tree
Settle down, build a home, and make you happy?
Well, I see a trail that starts
A line of broken hearts behind you
That lead you back to me
The once sad and lonely fool
With nothing left but roots to show, oh
If all you wanted was love
Why would you use me up
Cut me down, build a boat, and sail away
When all I wanted to be was your giving tree
Settle down, build a home, and make you happy?
Settle down, build a home, and make you happy?