朴树(Pu Shu)

朴树 - 白桦林 歌词翻译

歌手:朴树(Pu Shu)
歌词翻译 (中文 → 英文)

Birch Forest

White snow blows over the quiet village
Pigeons fly in the hazy sky
Two names carved into a birch tree
Lovers pledged for an eternity

One day the fires of war descended on our home
The young men rushed to the frontier, guns in hand
Telling their loved ones not to worry for them
Await my return in the birch forest

The sky remains hazy
The pigeons still fly
Who remembers the life and love of those who lie in unmarked graves?

Snow continues to fall on that ever-quiet village
The youth have disappeared in that birch forest

The news arrives on that afternoon
Of loved ones fallen on a faraway battlefield
She silently goes to the birch forest
Waiting there with longing eyes

She says he is only lost
That he must return
To meet her in the birch forest

The sky remains hazy
The pigeons still fly
Who remembers the life and love of those who lie in unmarked graves?

Snow continues to fall on that ever-quiet village
The youth have disappeared in that birch forest

The long long road comes to an end
The young girl now grey-haired with age
In her bed she still hears him calling
Come, dear, to the birch forest
Near his death he manages to murmur
I'm coming, wait for me in the birch forest
中文歌词

白桦林

静静的村庄飘着白的雪
阴霾的天空下鸽子飞翔
白桦树刻着那两个名字
他们发誓相爱用尽这一生

有一天战火烧到了家乡
小伙子拿起枪奔赴边疆
心上人你不要为我担心
等着我回来在那片白桦林

天空依然阴霾
依然有鸽子在飞翔
谁来证明那些没有墓碑的爱情和生命

雪依然在下那村庄依然安详
年轻的人们消失在白桦林

噩耗声传来在那个午后
心上人战死在远方沙场
她默默来到那片白桦林
望眼欲穿地每天守在那里

她说他只是迷失在远方
他一定会来
来这片白桦林

天空依然阴霾
依然有鸽子在飞翔
谁来证明那些没有墓碑的爱情和生命

雪依然在下那村庄依然安详
年轻的人们消失在白桦林

长长的路呀就要到尽头
那姑娘已经是白发苍苍
她时常听他在枕边呼唤
来吧亲爱的来这片白桦林
在死的时候他喃喃地说
我来了等着我在那片白桦林