后海大鲨鱼 - 猛犸 歌词翻译

歌手:后海大鲨鱼
歌词翻译 (English)

Mammoths

What are dreams?
They're white bubbles
They're the wild horses we spit out of hops
They take me
Running like lightning through this world
We're like wild horses in this world
What do you see?
Eight miles in the air
Wild moments are always fleeting
Love only lasts forever on TV
Still letting loose
Brave enough to be directionless
Brave as a wild horse
It's shining bright
We're running through this city like wild horses
And never feeling sad when the sun is wasted

What do you remember?
When someone wakes up in the street
Watching the radiant sun rise over the horizon
You know it's you again
When you have nothing left to lose
And no longer have to feel afraid
The wild horse that is spit out
In this world
We're running through this city like wild horses
And never feeling sad when the sun is wasted
We're running like wild horses here
How I wish to see a different tomorrow
原始歌词 (Chinese)

猛犸

梦是什么
是白色的泡沫
是啤酒花里我们吐出的野马
带我在这世界
闪电般的奔跑
我们像野马一样在这世界上
你看到了什么?
在8英里的空中
放浪的时光总显匆忙
爱只永恒在电视上
仍然放任自流
勇敢到没有了方向
勇敢的像一只野马
它正在闪闪发光
我们像只野马一样在这城市里流淌
浪费了太阳也从不感到悲伤

你还记得什么?
当一个人在街上醒来
看狂喜的太阳从天际线升起
你知道又是你自己
当你一无所有时
再也不必感到害怕
吐出的那一只野马
在这世界上
我们像只野马一样在这城市里流淌
浪费了太阳也从不感到悲伤
我们像只野马一样在这里流淌
多希望看到不一样的明天