杨丞琳(Rainie Yang)

杨丞琳 - 缺氧 歌词翻译

歌手:杨丞琳(Rainie Yang)
歌词翻译 (中文 → 英文)

Breathless

Slowly, slowly, bit by bit, spring begins
As happiness begins, everything has imagination
The city looks like photosynthesis
Happiness starts to assemble

In the night, the garden fills with the scent of jasmine flowers
In the sprinkling drops of moonlight, grief is invisible
In the public square in front of the merry-go-round
Love starts to grow

Thinking of you, sometimes I become breathless
And the corner of my mouth unconsciously lifts
Is this a phenomenon of happiness?
The pit of my stomach faintly burns hot

Thinking of you, sometimes I become breathless
My face reddens, my breathing is abnormal
Is this a symptom of happiness?
Unwittingly, again I'm breathless

In the night, the garden fills with the scent of jasmine flowers
In the sprinkling drops of moonlight, grief is invisible
In the public square in front of the merry-go-round
Love starts to grow

Thinking of you, sometimes I become breathless
Why is my breathing abnormal?
Is this a symptom of happiness?
Unwittingly, again, I'm breathless

An unmovable dream
Even if nobody applauds, I still won't be wounded
I won't dilute my belief
My heart will pass through a brick wall to be by your side

Thinking of you, sometimes I become breathless
The corner of my mouth unconsciously lifts
Is this a symptom of happiness?
The pit of my stomach faintly burns hot
Why is my breathing abnormal?
Unwittingly, again, I'm breathless
中文歌词

缺氧

春天慢慢一点点发芽
快乐开始都有了想像
城市光合作用的模样
幸福开始组装

夜里满园的茉莉花香
月光洒落看不见忧伤
旋转木马前那个广场
爱情开始滋长

想你有时会缺氧
嘴角不自觉上扬
这是不是幸福的现象
胸口微微的发烫

想你有时会缺氧
脸红呼吸不正常
这是不是幸福的症状
不知不觉又缺氧

夜里满园的茉莉花香
月光洒落看不见忧伤
旋转木马前那个广场
爱情开始滋长

想你有时会缺氧
为何呼息不正常
这是不是幸福的症状
不知不觉又缺氧

无法移动的梦想
就算没有人鼓掌 我也不会受伤
不会稀释的信仰
心穿越砖墙 在你的身旁

想你有时会缺氧
嘴角不自觉上扬
这是不是幸福的症状
胸口微微的发烫
为何呼息不正常
不知不觉又缺氧