杨丞琳 - 缺氧 歌词翻译

歌手:杨丞琳
歌词翻译 (English)

Breathless

Slowly, slowly, bit by bit, spring begins
As happiness begins, everything has imagination
The city looks like photosynthesis
Happiness starts to assemble

In the night, the garden fills with the scent of jasmine flowers
In the sprinkling drops of moonlight, grief is invisible
In the public square in front of the merry-go-round
Love starts to grow

Thinking of you, sometimes I become breathless
And the corner of my mouth unconsciously lifts
Is this a phenomenon of happiness?
The pit of my stomach faintly burns hot

Thinking of you, sometimes I become breathless
My face reddens, my breathing is abnormal
Is this a symptom of happiness?
Unwittingly, again I'm breathless

In the night, the garden fills with the scent of jasmine flowers
In the sprinkling drops of moonlight, grief is invisible
In the public square in front of the merry-go-round
Love starts to grow

Thinking of you, sometimes I become breathless
Why is my breathing abnormal?
Is this a symptom of happiness?
Unwittingly, again, I'm breathless

An unmovable dream
Even if nobody applauds, I still won't be wounded
I won't dilute my belief
My heart will pass through a brick wall to be by your side

Thinking of you, sometimes I become breathless
The corner of my mouth unconsciously lifts
Is this a symptom of happiness?
The pit of my stomach faintly burns hot
Why is my breathing abnormal?
Unwittingly, again, I'm breathless
原始歌词 (Chinese)

缺氧

春天慢慢一点点发芽
快乐开始都有了想像
城市光合作用的模样
幸福开始组装

夜里满园的茉莉花香
月光洒落看不见忧伤
旋转木马前那个广场
爱情开始滋长

想你有时会缺氧
嘴角不自觉上扬
这是不是幸福的现象
胸口微微的发烫

想你有时会缺氧
脸红呼吸不正常
这是不是幸福的症状
不知不觉又缺氧

夜里满园的茉莉花香
月光洒落看不见忧伤
旋转木马前那个广场
爱情开始滋长

想你有时会缺氧
为何呼息不正常
这是不是幸福的症状
不知不觉又缺氧

无法移动的梦想
就算没有人鼓掌 我也不会受伤
不会稀释的信仰
心穿越砖墙 在你的身旁

想你有时会缺氧
嘴角不自觉上扬
这是不是幸福的症状
胸口微微的发烫
为何呼息不正常
不知不觉又缺氧