歌词翻译 (Chinese)
保卫莫斯科
当德国国防军1941年来蹂躏俄罗斯时
它不属于他们,我们捍卫自己的立场,(有着)一百万强大的力量
我们为他们的打击而做着准备,面对着“帝国”的军队
这一百万强大的力量,在我们的土地上;它不属于他们!
听好朱可夫元帅和斯大林同志的命令
保卫祖国母亲,莫斯科不会陷落!
站起来、服从指挥,我们的血为祖国而流
听从祖国的召唤,抵抗风暴的到来
莫斯科永远不会屈服,决然不会投降!
迫使他们退却,迫使他们失败!
面对着他们的枪声,为了俄罗斯的下一代儿女们
所有勇敢的人,抵御“台风”的“滔天巨浪”!
从山区和平原,数以千计的火车前来
日夜兼程,他们滚滚而来,加入这场战斗!
从哈萨克斯坦到马加丹
(倾听)祖国的召唤,俄罗斯必胜!
站起来、服从指挥,我们的血为祖国而流
听从祖国的召唤,抵抗风暴的到来
莫斯科永远不会屈服,决然不会投降!
迫使他们退却,迫使他们失败!
站起来、服从指挥,我们的血为祖国而流!
原始歌词 (English)
Defence of Moscow
[Part 1]
As the Wehrmacht overrun, Russia 1941
They don't belong, we stand our ground, a million strong
We are ready for their strike, face the army of the reich
A million strong, this is our land, they don't belong
[Pre Chorus]
Hear Marshal Zhukov's and Stalin's orders
Defend the Motherland, Moscow shall not fall
[Chorus]
Stand and follow command, our blood for the homeland
Heed the Motherland's call and brace for the storm
Moscow will never give in, there is no surrender
Force them into retreat and into defeat
[Part 2]
Facе the volleys of their guns, for Russia's daughtеrs and her sons
All the brave, who stand against the Typhoon wave
From the mountains and the plains, come in thousands on the trains
Day and night, they're rolling in, to join the fight
[Pre Chorus]
From Kazakhstan to Magadan
Call of the Motherland, Russia shall prevail
[Chorus x3]
Stand and follow command, our blood for the homeland
Heed the Motherland's call and brace for the storm
Moscow will never give in, there is no surrender
Force them into retreat and into defeat
[Outro]
Stand and follow command, our blood for the homeland