邰正宵 - 想你想得好孤寂 歌词翻译

歌手:邰正宵
歌词翻译 (English)

I Miss You So Much That It Makes Me Feel Lonely

The slight drizzle remains since you have left.
I am listening to the rain till the morning, without falling asleep.
My eyes are flooded with my wordless tears.
It is the memory that sobs at my mind secretly.

After feeling pain and after thinking, things slowly become clear.
The calmness it appears is deceiving you and me.
I have given my smiles to you and I have also promised to give you my blessings.
But I have forgotten to ask who else would shelter my heart.

*When you were hesitating for me and him,
I shouldn't have just waited for you to decide.
If wilfully I had hugged you in my arms tightly,
Perhaps I would not have lost you.

#Oh! Oh! Oh!
I miss you so much that it makes me feel lonely.
I miss you so much that it breaks my heart.
I just want to yell loudly to the sky that I love you.
I hate myself having said less than a millionth of love.
But now who else could I talk to? Who else would ever listen?

Oh! Oh! Oh!
I miss you so much that it makes me feel lonely.
I miss you so much that it breaks my heart.
I just want to yell loudly to a distant place that I love you.
I should not have suppressed myself when I was deeply falling in love with you.
Hesitation, even a little, has made our lives filled with regrets.

Repeat * # #
原始歌词 (Chinese)

想你想得好孤寂

从你走后 细雨不停
听著雨声 夜夜醒到天明
眼角流出无言的泪
呜..是回忆在胸口偷哭泣

痛过想过 慢慢看清
外表平静 是骗你骗自己
用微笑送你 还答应
把祝福给你 忘了问谁收留我的心

*当你为了我和他而犹豫
我不该只等待你做决定
如果任性 那么一次把你抱紧
也许不会失去你

#OH! OH! OH!
想你想得好孤寂(我想你想得好孤寂)
我想你想得好痛心
向天大声喊爱你
恨我说出口的不到爱的万分之一
到如今还能说给谁听

OH! OH! OH!
想你想得好孤寂
我想你想得好痛心
向著远方喊爱你
深深爱一个人根本不该苦苦压抑
一点迟疑 一生的悲凄

Repeat * # #