林忆莲 - 一呼...一吸 歌词翻译

歌手:林忆莲
歌词翻译 (English)

Exhale… Inhale

Clouds don’t need to receive attention.
Rocks don’t inquire about their significance,
They wouldn’t even care if they fell and shattered.

Black panthers are never aware of their beauty.
Trees don’t feel ashamed even if they fall down.
We are used to always considering ourselves to be right.

Kindness,love,words that are pleasant to hear,honesty that sounds familiar.
I’ll do it,I want it,I decide. But where am I?

Listen respectfully to life’s origins, the inner voice.
Exhale, inhale.
Because of that moment,I’ll begin at once.
Exhale, inhale.

The ocean doesn’t have priorities,
It’s ruthless, but at the same time benevolent.
Humans are merely one of the tens of thousands of species.

Ants do not require encouragement,
As long as they’re living,they will continue to live.
Even if There’s no result,they will begin nevertheless.

Numbers, honour,I can’t afford to pay the interest that comes with fear.
I’m fearful, I’m hurting, I’m melancholic. Where will I be?

Life is right here, not elsewhere.
Exhale, inhale,
Because only when you let go will you feel complete.
Exhale, inhale.

Listen to the melody of the wind that blew during our childhood,
And exhale, inhale.
Life has its ups and downs; the cycle repeats itself.
Exhale, inhale.
原始歌词 (Chinese)

一呼...一吸

云朵不需要被注视
石头不追问意义
跌碎了也不会在意

黑豹从不自觉美丽
树倒下也不可耻
我们习惯自以为是

善意 爱心 好听的字 二手的诚实
我来 我要 我定义 我却在哪里

聆听生命原始 内在之音
一呼 一吸
因为当下 就从当下开始
一呼 一吸

海也没有优先顺序
残酷同时也仁慈
人类不过万物之一

蚂蚁从不需要激励
活著就是活下去
没结果也 照样开始

数字 荣誉 给不起 恐惧的利息
我怕 我痛 我忧郁 我会在哪里

生命不在别处 就在这里
一呼 一吸
因为放掉 才能又见充实
一呼 一吸

童年吹过的风 听那旋律
一呼一吸
活著有起有伏 周而复始
一呼 一吸