歌词翻译 (Chinese)
相爱很难
为何无数个夜里我们天各一方
而我却从未惦念你在哪里
为何总能对你视而不见
任泪水流淌在你的脸颊
我们强颜欢笑逃避痛楚
用苍白的言语填补空虚
寻觅着一丝光线来找回从前
星光
点不亮这漆黑的夜
此刻为时已晚
你明白,我们不能总是争吵
支离破碎的心无力再爱
我们没法维系下去
因为爱情原本不该
这样艰难
这样坎坷
或许我们还能消除疑虑
倘若从未说出伤人的话
指望着用爱抚重燃旧情
手心却触到了你的冷漠
我极力寻求更好的办法
千方百计地说服你留下
寻觅着一丝光线来找回从前
星光
点不亮这漆黑的夜
此刻为时已晚
你明白,我们不能总是争吵
支离破碎的心无力再爱
我们没法维系下去
因为爱情原本不该
这样艰难
这样坎坷
这样艰难
这样坎坷
亲爱的,我们可以再努力一些
再坚持一下
但爱情本不该这样坎坷
星光
点不亮这漆黑的夜
此刻为时已晚
你明白,我们不能总是争吵
支离破碎的心无力再爱
我们没法维系下去
因为爱情原本不该
这样艰难
这样坎坷
这样艰难
这样坎坷
原始歌词 (English)
Hard to Love
Why so many nights we spent apart,
and I never wonder where you are?
Why so easy to look the other way,
Oh, oh, oh, and tears come running down your face?
And we keep trying to smile the pain away
with empty words to fill the space
searching for a spark to find our way back.
Starlight,
can't light up this dark night,
it's too late for you and I,
and you know we can't keep fighting
to love with a heart so broken.
No, we can't keep going,
‘cuz it shouldn't be,
so hard to love,
so hard to love.
Maybe we could wash away the doubt
if we never say the words out loud.
With every touch we hope to fall again,
but you feel so cold against my hand, yeah
And I keep trying to find a better way
searching for reasons you should stay,
looking for a spark to find our way back.
Starlight,
can't light up this dark night,
it's too late for you and I,
and you know we can't keep fighting
to love with a heart so broken.
No, we can't keep going,
‘cause it shouldn't be,
so hard to love,
so hard to love,
so hard to love,
so hard to love.
Darling, we could try harder,
we could hold on longer,
but it shouldn't be so hard to love.
Starlight,
can't light up this dark night,
it's too late for you and I,
and you know we can't keep fighting
to love with a heart so broken.
No, we can't keep going,
‘cause it shouldn't be,
so hard to love,
so hard to love,
so hard to love,
so hard to love.
(So hard to love, so hard to love, so hard to love)
(So hard to love, so hard to love, so hard to love)