歌词翻译 (English)
Pleading Buddha
As moonlight spills onto my face
I think that then, I change in appearance
There is a soup called heartbreak
Having drunk it, you have wonderous power
Closing my eyes, I see heaven
That's the place that hides your smile
I've dodged countless hunters' guns
Chased away the sadness that crawled from out the grave
For you, I become as a werewolf
For you, I have been infected with madness
For you, I wear thick, thick camouflage
For you, I have changed myself
Can we yet, can we meet again
I have begged painstakingly before Buddha for thousands of years
I'd willingly swap worlds for the one world of us
I hope to move the heavens
Can we yet, can we meet again
I have begged painstakingly before Buddha for thousands of years
Before I tread past this Naihe Qiao
Let me softly kiss your face again
原始歌词 (Chinese)
求佛
当月光洒在我的脸上
我想我就快变了摸样
有一种叫做撕心裂肺的汤
喝了它有神奇的力量
闭上眼看见天堂
那是藏着你笑的地方
我躲开无数个猎人的枪
赶走坟墓爬出的忧伤
为了你,我变成狼人摸样
为了你,染上了疯狂
为了你,穿上厚厚的伪装
为了你,换了心肠
我们还能不能再见面
我在佛前苦苦求了几千年
愿意用几世换我们一世情缘
希望可以感动上天
我们还能不能能不能再见面
我在佛前苦苦求了几千年
当我在踏过这条奈何桥之前
让我再吻一吻你的脸
闭上眼看见天堂
那是藏着你笑的地方
我躲开无数个猎人的枪
赶走坟墓爬出的忧伤
为了你,我变成狼人摸样
为了你,染上了疯狂
为了你,穿上厚厚的伪装
为了你,换了心肠
我们还能不能再见面
我在佛前苦苦求了几千年
愿意用几世换我们一世情缘
希望可以感动上天
我们还能不能能不能再见面
我在佛前苦苦求了几千年
当我在踏过这条奈何桥之前
让我再吻一吻你的脸
我们还能不能再见面
我在佛前苦苦求了几千年
愿意用几世换我们一世情缘
希望可以感动上天
我们还能不能能不能再见面
我在佛前苦苦求了几千年
当我在踏过这条奈何桥之前
让我再吻一吻你的脸
让我再吻一吻你的脸
让我再吻一吻你的脸