Isaiah Siegfried Chen - 【5】Angels in Arms 歌词翻译

歌手:Isaiah Siegfried Chen
歌词翻译 (Chinese)

天使武装

让我身着的白色铠甲
成为我最绚丽的衣装
在这纯白的庇护下
我敢为曾不敢为之事,无畏重担

热泪仍在我发红的眼眶中回旋
死亡之恐惧在我面前咆哮怒吼
离开温馨而舒适的家园
我踏上至关重要而风云诡谲的旅程

我深知将遭遇的风险
它或将教会我生命的真谛
当然,我相信我并非孤军奋战
整个国家都在我背后默默支撑

其实,哪有什么白衣天使
只有一群年轻人
模仿先辈之曾为
同死神作卓绝斗争罢了
原始歌词 (English)

【5】Angels in Arms

Let the white armor I wear
Be my most gorgeous dress;
In this purest white, I dare
To do what I usta fear - Ignoring stress.

Warm tears still roll in my red eyes,
Howling 'fore me is the dread of demise.
Away from my home sweet and cozy,
I'm on a vital and treacherous journey.

Aware am I of the risk I'd engage with,
Which may also teach me life's very pith.
Yet, I believe I'm not in action all alone,
The whole country's propping up my bone!

Actually, no "white angels" there are,
But such a number of young people,
Imitating the precursors in their garbs,
Fighting with Reaper as lasting as possible!