歌词翻译 (English)
Who?
Who would cry once they remembered that autumn?
You didn't want to leave home, but I'd already renounced mine.
Who? For who? Who is to blame? Who is to be resented?
Growing, being happy, walking away, withering:
we are incapable of grasping ourselves.
Contradiction, struggle, fetters, falsehood,
and happiness - to whom do these belong in the end?
Who withered for whom in the winter?
Who had wilted for whom? And I'd already
turned into a pile of rocks.
Who withered for whom in the winter?
Who had wilted for whom? And I'd already
turned into a pile of rocks - unable to shed tears.
Who would cry once I had decided to leave home that autumn?
You remained unwilling to leave, but I was long gone.
Who? For who? Who is to blame? Who is to be resented?
Growing, being happy, walking away, withering:
we are incapable of grasping ourselves.
Contradiction, struggle, fetters, falsehood,
and happiness - to whom do these belong in the end?
Whose tears had already run dry in the winter?
Whose heart is broken, yet still does not repent?
Who waits for whom yet another year,
even though they do not know that those faraway are lost,
unable to be found, unable to return?