谭维维 - 灯塔 歌词翻译

歌手:谭维维
歌词翻译 (English)

Lighthouse

The restless waves sing its lament all night
Loneliness accompanies me in this vigil
Agitated I pace, and stubbornly keep watch
This ocean I will traverse

The glow of the lighthouse blazes through the fog
That steadfast, enduring love
Suddenly I understand, struck to the bone
And boldly scream out the sobs

By the light of the moon and stars, traveling, pursuing, day and night
So be it if all is fruitless
No longer are my sights aimless
The brine has washed away my fury

The glow of the lighthouse blazes through the fog
That ever-standing, ever-lasting love
Suddenly I understand, struck to the bone
And wantonly scream out the sobs

The one whom I loved, where are you?
Perhaps you've already left, this journey half-traveled
Already left, disappeared
Still I have the lighthouse, its dazzling glare
That is my final deliverance

That is my final refuge
原始歌词 (Chinese)

灯塔

海浪不停 整夜吟唱
孤独陪着我守望
忐忑徘徊 执着等待
我要穿越过这海

灯塔的光 划破浓雾
那屹立不变的爱
忽然领悟 铭心刻骨
勇敢地放声痛哭

披星戴月 日夜追逐
那怕一无所获
双眼不再 模模糊糊
海水已冲走愤怒

灯塔的光 划破浓雾
那屹立不变的爱
忽然领悟 铭心刻骨
勇敢地放肆痛哭

爱过的人 你在何处
是否半途 就离开
就离开 消逝在
还有灯塔 刺眼夺目
那是最后的救赎

那是最后的归宿