宋冬野 - 连衣裙 歌词翻译

歌手:宋冬野
歌词翻译 (English)

Dress

If you put on a red dress
Standing at the window, watching the clouds come and go
If you put on a pair of frameless glasses
in the corner, swallowing your hardships
Then I would be willing to stand downstairs from your window
and sing with the playing children
Then I would be willing to go on the stage opposite from you
and sing of your sadness verse after verse

You say hey, the lad who's in love with me
Are you going to wander through the world?
I say hey, a girl who doesn't like to sing
I will marry you and take you home tomorrow

If you tell me about your past
Those sweet and winding things
If you sow a handful of seeds of love
Smiling, saying those hardships are only a game
Then I'm willing to go to strange cities with you
waiting for spring underneath a big tree
Then I'm willing to shed tears on my own
to water each season of growth

You say hey, the lad who is in love with me
Are you still going to sing your songs?
I say hey, a girl who doesn't like to sing
I will marry you and take you home tomorrow

Hey, the lad who is in love with me
Are you going to wander through the world?
I say hey, a girl who doesn't like to sing
I will marry you and take you home tomorrow
原始歌词 (Chinese)

连衣裙

如果你穿上红色的连衣裙
站在窗前 看云来云往
如果你戴上没有眼眶的眼睛
在角落里 吞咽你的沧桑
那么我愿在你的房子下面
和玩耍的孩子一起歌唱
那么我愿在你对面的舞台上面
一句一句唱出你的悲伤

你说嘿 爱著我的小伙子啊
你是不是还要浪迹天涯
我说嘿 不爱唱歌的姑娘啊
我明天就娶你回家

如果你向我诉说你的过去
那些甜蜜又曲折的事
如果你撒一把爱情的种子
笑著说 那些苦难只是游戏
那么我愿和你去陌生的城市
在大树下等待春天
那么我愿独自流下泪水
去浇灌每个生长的季节

你说嘿 爱著我的小伙子啊
你是不是还要唱你的歌谣
我说嘿 不爱唱歌的姑娘啊
我明天就娶你回家

嘿 爱著我的小伙子啊
你是不是还要浪迹天涯
我说嘿 不爱唱歌的姑娘啊
我明天就娶你回家