孙露 - 痛苦的时候最寂寞 歌词翻译

歌手:孙露
歌词翻译 (English)

Times of pain are the loneliest

The destruction of love is such a cruel act with no possible retreat
Run forward with no fear only to arrive at the wrong place;
A pure and innocent heart should be treasured
And at the edge of love, perfection is found.

Alcohol numbs the injured soul, one cup after another;
The moment after awakening,
you feel the dream fading - no one can understand;
So pure a love, not hoping for perfection, the sensation of thirst;
The imaginary defense line of love has collapsed long ago.

During times of pain, are the loneliest,
Loss of direction, are the saddest;
Love that gives, already can’t be taken back,
In your heart, who do you still love?
During times of pain, are the loneliest,
Love too deep, however, is a burden;
Erasing the aftertaste from deep within my memories
The scene, I once expect, [was] your comfort

Love is destroyed, such cruelty, there’s no more room for retreat;
Dashing without fear, such craziness, yet in exchange was mistake;
So beautiful innocent charm, truly precious;
Right at the edge of love, found the most beautiful

Alcohol numbs the injured soul, one cup after another;
The moment after awakening,
you feel the dream fading - no one can understand;
So pure a love, not hoping for perfection, the sensation of thirst;
The imaginary defense line of love has collapsed long ago.

During times of pain, are the loneliest,
Loss of direction, are the saddest;
Love that gives, already can’t be taken back,
In your heart, who do you still love?
During times of pain, are the loneliest,
Love too deep, however, is a burden;
Erasing the aftertaste from deep within my memories
The scene, I once expect, [was] your comfort

During times of pain, are the loneliest,
Loss of direction, are the saddest;
Love that gives, already can’t be taken back,
In your heart, who do you still love?
During times of pain, are the loneliest,
Love too deep, however, is a burden;
Erasing the aftertaste from deep within my memories
The scene, I once expect, [was] your comfort

During times of pain, are the loneliest,
Loss of direction, are the saddest;
Love that gives, already can’t be taken back,
In your heart, who do you still love?
During times of pain, are the loneliest,
Love too deep, however, is a burden;
Erasing the aftertaste from deep within my memories
The scene, I once expect, [was] your comfort
原始歌词 (Chinese)

痛苦的时候最寂寞

爱被摧毁 那么残忍,已无路可退;
奋不顾身 多么疯狂,却换来不对;
那多美丽 纯情妩媚,真实的可贵;
就在爱的边缘,找到了 最美。

酒在麻醉 受伤心灵,一杯又一杯;
梦醒时分 感情枯萎,无人能体会;
那多真情 不求完美,渴望的滋味;
爱情虚伪防线,早已经崩溃。

就在痛苦时候最寂寞,
失去了方向 最可悲;
付出的爱已经收不回,
你的心里 还爱着谁。

就在痛苦时候最寂寞,
爱的太深 却是负累;
抹掉我记忆深处的余味,
曾经期待的那一回。
你的安 慰。

爱被摧毁 那么残忍,已无路可退;
奋不顾身 多么疯狂,却换来不对;
那多美丽 纯情妩媚,真实的可贵;
就在爱的边缘,找到了 最美。

酒在麻醉 受伤心灵,一杯又一杯;
梦醒时分 感情枯萎,无人能体会;
那多真情 不求完美,渴望的滋味;
爱情虚伪防线,早已经崩溃。

就在痛苦时候最寂寞,
失去了方向 最可悲;
付出的爱已经收不回,
你的心里 还爱着谁。

就在痛苦时候最寂寞,
爱的太深 却是负累;
抹掉我记忆深处的余味,
曾经期待的那一回。
你的安 慰。

就在痛苦时候最寂寞,
失去了方向 最可悲;
付出的爱已经收不回,
你的心里 还爱着谁。

就在痛苦时候最寂寞,
爱的太深 却是负累;
抹掉我记忆深处的余味,
曾经期待的那一回。
你的安 慰。