谭晶 - 一个真实的故事 歌词翻译

歌手:谭晶
歌词翻译 (English)

A True Story

There was a girl who since childhood loved to raise red-crowned cranes
After she graduated from university
She returned to the place where she once raised cranes
But one day
In order to save a wounded red-crowned crane
She slipped and fell into the marsh and never emerged
Walking by that stream
You could once hear of
A girl who once came here
Walking by this reed slope
You could once hear of
A girl who once left behind a song
Why do clouds quietly weep?
Why do breezes gently whisper?

Another flock of red-crowned cranes
Gently, gently flies past
Walking by that stream
You could once hear of
A girl who once came here
Walking by this reed slope
You could once hear of
A girl who never came back
Only clouds quietly weep
Only breezes sing for her

Another single red-crowned crane
Gently, gently flies past
Only breezes sing for her

Another single red-crowned crane
Gently, gently flies past
Ah~ Ah~
原始歌词 (Chinese)

一个真实的故事

有一个女孩她从小爱养丹顶鹤
在她大学毕业以后
她仍回到她养鹤的地方
可是有一天
她为了救一只 受伤的丹顶鹤
滑进了沼泽地 就再也没有上来
走过那条小河
你可曾听说
有一位女孩 她曾经来过
走过这片芦苇坡
你可曾听说
有一位女孩 她留下一首歌
为何片片白云 悄悄落泪
为何阵阵风儿 轻声诉说

还有一群丹顶鹤
轻轻地 轻轻地 飞过
走过那条小河
你可曾听说
有一位女孩 她曾经来过
走过这片芦苇坡
你可曾听说
有一位女孩 她再也没来过
只有片片白云 悄悄落泪
只有阵阵风儿 为她唱歌

还有一只丹顶鹤
轻轻地 轻轻地 飞过
只有阵阵风儿 为她唱歌

还有一只丹顶鹤
轻轻地 轻轻地 飞过
啊~ 啊~