The Book of Mormon (Musical) - I am Africa 歌词翻译

歌手:The Book of Mormon (Musical)
歌词翻译 (Chinese)

我就是非洲

麦金利长老:
我就是非洲
我就是非洲
有着猎豹的力量
我本土之音响...

长老们:
我们是非洲!
我们心跳搏动是非洲!

施雷德长老:
和那犀牛

托马斯长老:
和狐獴

丘奇长老:
雄壮的狮子王

长老们:
我们是非洲!

我们是塞伦盖蒂草原风
我们是丛林百姓的血汗
我们是尼尔森曼德拉眼泪
我们是男孩逃离苏丹

坎宁安长老:
我就是非洲!
就像博诺!我就是非洲!
我飞到这,与这片土地
合一!

长老们:
哈拿黑鸭!扎巴内巴!

坎宁安长老:
我不再是一个跟屁虫,
不,我特么就是非洲!
带祖鲁长矛
赤脚跑在沙子里!
我就是非洲!

长老们:
哈拿黑鸭!扎巴内...

我们是非洲
我们是那唯一的非洲
(那独一无二的非洲)
我们的生活如此原始
自豪!

(让我们一起欢笑哦!)

我们是非洲!
我们是最深,最黑的非洲!
(又深又黑的非洲)
我们是丰饶田地森林
天赋好!
我们是非洲!

麦金利长老:
我们是草原上日出之昼

赛德长老:
拿着香蕉的一只猴

丘奇长老:
不戴胸罩的部落女子温柔...

长老们:

非洲人是非洲人,
但我们是
非洲!
原始歌词 (English)

I am Africa

ELDER MCKINLEY:
I am Africa...
I am Africa.
With the strength of the cheetah,
My native voice will ring...

ELDERS:
We are Africa!
We are the heartbeat of Africa!

ELDER SCHRADER:
With the rhino-

ELDER THOMAS:
The meerkat-

ELDER CHURCH:
The noble lion king-

ELDERS:
We are Africa!

We are the winds of the Serentgeti,
We are the sweat of the jungle man,
We are the tears of Nelson Mandela,
We are the lost boy of the Sudan.

ELDER CUNNINGHAM:
I am Africa!
Just like Bono! I am Africa!
I flew in here, and became one with
This land!

ELDERS:
Ha na heya! Za ba neyba!

ELDER CUNNINGHAM:
I'm not a follower anymore,
No, now I'm frickin' Africa!
With my Zulu spear,
I run barefoot through the sand!
I am Africa!

ELDERS:
Ha na heya za ba ney...

We are Africa
We are the, the only Africa
(The one and only Africa)
And the life we live is primitive
And proud!

(Let us smile and laughrica!)

We are Africa!
We are the deepest, darkest Africa!
(So deep and dark Africa)
We are the fields and fertile forests,
Well endowed!
We are Africa!

ELDER MCKINLEY:
We are the sunrise on the Savannah...

ELDER ZELDER:
A monkey with a banana...

ELDER CHURCH:
A tribal woman who doesn't wear a bra....

ELDERS:
Ahhhhh
Africans are African,
But we are A-
Frica!