歌词翻译 (Chinese)
我不能感受到我的脸
【verse 1】
并且我知道她于我将如同死去,至少我们都将变得麻木
并且她将总能战胜我,最坏的尚未到来
但是至少我们都将变得美丽并且永葆青春
我知道这个,(耶),我知道这个
【bridge】
她告诉我,“不要担忧这个”
她告诉我,“不要再担忧了”
我们都知道没有这个不行
她告诉我你将永远都不会再有爱情,哦 哦 哦哦哦
【hook】
当我和你在一起的时候我不能感受到我的脸,但是我爱这感觉,但是我爱这感觉
当我和你在一起的时候我不能感受到我的脸,但是我爱这感觉,但是我爱这感觉
【verse 2】
并且我知道她于我将如同死去,至少我们都将变得麻木
并且她将总能战胜我,最坏的尚未到来
当我们深陷爱情的时候所有神秘都是必要的
我知道这个,是我知道,我知道
原始歌词 (English)
Can't Feel My Face
[Verse 1]
And I know she'll be the death of me, at least we'll both be numb
And she'll always get the best of me, the worst is yet to come
But at least we'll both be beautiful and stay forever young
This I know, (yeah) this I know
[Bridge]
She told me, “Don’t worry about it.”
She told me, “Don’t worry no more.”
We both knew we can’t go without it.
She told me you’ll never be in love, oh oh ooh.
[Hook]
I can't feel my face when I'm with you, but I love it, but I love it
I can't feel my face when I'm with you, but I love it, but I love it
[Verse 2]
And I know she'll be the death of me, at least we'll both be numb
And she'll always get the best of me, the worst is yet to come
All the misery was necessary when we're deep in love
This I know, yes I know, and I know
[Bridge]
[Hook] (×2)
[Bridge + Hook]