屠洪刚 - 你 歌词翻译

歌手:屠洪刚
歌词翻译 (English)

YOU

You,like a gift from heaven,
Fall on my horseback.
Looks like jade, eyes are clear,
A little smile makes my heart hot.

When you leave,never look back
and spread your wings.
Looking for direction,
Direction is forward,
A sigh made me lose the meaning of life.

You are the center of people,
Feel the supreme glory.
(I)Can't see your eyes,
will there be tears hidden?

I don't have that power,
I want to forget, but I cannot forget after all.
Just wait until the dark night,
to dream about the girl (I) once loved.

You,like a gift from heaven,
Fall on my horseback.
Looks like jade, eyes are clear,
A little smile makes my heart hot.

When you leave,never look back
and spread your wings.
Looking for direction,
Direction is forward,
A sigh made me lose the meaning of life.

You are the center of people,
Feel the supreme glory.
(I)Can't see your eyes,
will there be tears hidden?

I don't have that power,
I want to forget, but I cannot forget after all.
Just wait until the dark night,
to dream about the girl (I) once loved.
原始歌词 (Chinese)

你,从天而降的你
落在我的马背上
如玉的模样,清水般的目光
一丝浅笑让我心发烫

你,头也不回的你
展开你一双翅膀
寻觅着方向
方向在前方
一声叹息将我一生变凉

你在那万人中央
感受那万丈荣光
看不见你的眼睛
是否会藏着泪光

我没有那种力量
想忘也终不能忘
只等到漆黑夜晚
梦一回那曾经心爱的姑娘

你,从天而降的你
落在我的马背上
如玉的模样,清水般的目光
一丝浅笑让我心发烫

你,头也不回的你
展开你一双翅膀
寻觅着方向
方向在前方
一声叹息将我一生变凉

你在那万人中央
感受那万丈荣光
看不见你的眼睛
是否会藏着泪光

我没有那种力量
想忘也终不能忘
只等到漆黑夜晚
梦一回那曾经心爱的姑娘