Vast & Hazy - 我完美的爱情 [Anglerfish’s Love] 歌词翻译

歌手:Vast & Hazy
歌词翻译 (English)

My Flawless Love

The first second a bit panicked, followed closely by craving
Want to memorize the shape of your nose bridge
In broad daylight, fantasizing, how to shackle you down
monopolizing my one and only faith

I melt out of the ocean, dripping, flowing
Your breathing generates waves
Wave, moistens desolation, wipes away bullheadedness
The dark glow that consumes us

Today, do you love me or not?
Where are you? What're you doing?
Do you miss me? Is there someone with you?
No one can replace me
Your every inch, every second, all belong to me

Love, that flawless form
Approaches the ideal. I wont allow the slightest hesitation
Panic, irrelevant no matter how much
The blooming of desire requires some pain
Is there anyone who is noble?

I want you to stay forever
To say it's manipulation, is too heavy
In love, this is a gentle nurturing cradle
Who decides the standards?
They say 'I love you', but I am the one who is robbed

Today, do you love me or not?
Where are you? What're you doing?
Do you miss me? Is there someone with you?
Once it's started, don't you think of leaving
Your every inch, every second, all belong to me

Love me...... Stay with me......
原始歌词 (Chinese)

我完美的爱情 [Anglerfish’s Love]

第一秒有点慌 紧接著是渴望
想牢记你鼻梁形状
在光天化日想像 如何将你捆绑
独占我唯一的 信仰

我融出了汪洋 滴滴答流淌
你的呼吸造成海浪
浪 湿润了荒凉 抹去了好强
吞噬我们的黑暗光亮

今天爱不爱我?
你在哪?在干嘛?
想不想我呀?旁边有谁吗?
没人能取代我
你每一寸每一秒 都属于我所有

爱 完美的模样
快接近理想 绝不容许半点徬徨
谎 再多都无妨
欲望的盛放 需要痛和痒
有谁 高尚

我要你永远停留
说操纵 太沉重
在爱情里头 这是呵护轻捧
标准由谁定夺?
他们说 我爱你 但失窃的是我自己

今天爱不爱我?
你在哪?在干嘛?
想不想我呀?旁边有谁吗?
开始就别想走
你每一寸每一秒 都属于我所有

爱我⋯⋯陪我⋯⋯