Vast & Hazy - 雨季森林 [Don’t Rain on Me] 歌词翻译

歌手:Vast & Hazy
歌词翻译 (English)

Rainy season forest

How should I respond, should I echo you?
Should I do some smiling practice?
Differently toned memories, it's really quite shameful
I'm sorry, let's keep our distance for now

The me, reflected in your fantasy
is not the one I want at all
Pain, sorrow, joy or turmoil
are not the same feeling either

Clear streams, coolness passes through my body
I'm awake in an instant
You are the rain, I am the forest
I have no right to retain you forever

Clear streams, coolness passes through my body
I'm awake in an instant
You are too transparent
We will never be on the same wavelength

How should I approach, protecting this fragile heart?
How does one believe in the crevices between each other?
True or false questions always contain little tricks
I'm sorry, I think we need to keep...

The me, reflected in your fantasy
is not the one I want at all
Pain, sorrow, joy or turmoil
It's not like I don't want to squander them for you

Clear streams, refreshing coolness passes through my body
I'm awake in an instant
You are the rain, I am the forest
I have no right to retain you forever

Clear streams, refreshing coolness passes through my body
I'm awake in an instant
You are too transparent
We will never be on the same wavelength
原始歌词 (Chinese)

雨季森林 [Don’t Rain on Me]

该怎么回应 该不该附和你
该不该做点 微笑练习
不同调的记忆 真有点心虚
对不起 我们先保持距离

映照在 你幻想里的我
并不是我要的
疼痛哀愁 快乐或骚动
也不是相同感受

清澈溪流冰凉穿过了身体
瞬间清醒
你是雨季 我是森林
没资格永远留住你

清澈溪流冰凉穿过了身体
瞬间清醒
你太透明
我们终究不会在一个频率里

该如何靠近 保护易碎的心
要如何相信 彼此的缝隙
是非题总会 藏著小陷阱
对不起 我想我们得保持...

映照在 你幻想里的我
并不是我要的
疼痛哀愁 快乐或骚动
不是不想为你挥霍

清澈溪流冰凉穿过了身体
瞬间清醒
你是雨季 我是森林
没资格永远留住你

清澈溪流冰凉穿过了身体
瞬间清醒
你太透明
我们终究不会在一个频率里