汪峰 - 美丽世界的孤儿 歌词翻译

歌手:汪峰
歌词翻译 (English)

Orphans Of The Beautiful World

Don’t cry, my dear
I think we will die together
Don’t cry, summer rose
Everything has passed
Look at the shuttling cars and
The neon lights shining afar
This is so much like our dreams

Come on, my dear
Let’s dance together tonight
Come on, lonely wildflower
Everything will fade away
Listen to the nightingale outside the window and
The crowd laughing on the street
This is so much like our dreams

Ah~ don’t cry, darling
We must be strong
We must smile
Because no matter what
We will always be the orphans of this beautiful world

Sometime, I feel lost
Feel like I am a piece of grass
Sometime, I sink into emptiness
But I don’t know why
The time flowed away while I’m still here
I have fallen into a deep whirlpool

Baby, look there afar
The moon is rising from the moor
Please hold me tightly again
I feel cold and I feel hurt
The shuttling cars look as though they are searching for something
This is just like our fates

Ah~ don’t cry, darling
We must be strong
We must smile
Because no matter what
We will always be the orphans of this beautiful world
原始歌词 (Chinese)

美丽世界的孤儿

别哭 我亲爱的人
我想 我们会一起死去
别哭 夏日的玫瑰
一切已经过去 你看车辆穿梭
远处霓虹闪烁 这多像我们的梦
来吧 我亲爱的人
今夜我们在一起跳舞
来吧 孤独的野花 一切都会消失
你听窗外的夜莺 路上欢笑的人群
这多像我们的梦 哦 别哭
亲爱的人 我们要坚强
我们要微笑 因为无论我们怎样

我们永远是这美丽世界的孤儿
有时 我感觉失落 感觉自己像一棵草
有时 我陷入空虚 可我不知道为什么
时光流走了 而我依然在这儿
我已掉进深深的漩涡 宝贝
看看远处 月亮从旷野上升起
求你再抱紧我 我感觉冷
我感觉疼 你看车辆穿梭就名胜在寻找什么
他们就像我们的命运
哦 别哭 亲爱的人
我们要坚强 我们要微笑
因为无论我们怎样 我们永远是这美丽世界的孤儿