王人美 - 梅娘曲 歌词翻译

歌手:王人美
歌词翻译 (English)

Song of Meiniang

Brother, don't forget me
I'm your darling Meiniang
You once sat on our windowsill
Chewing that bright red betel nut
You played your guitar softly
I accompanied you, singing slowly
When we were in distant Nanyang
Brother, don't forget me
I'm your darling Meiniang
I once sat on the Red River's shore
The place where our ancestors bled
Sent our warriors back home
I can't go the same way as you
I have that kind of melancholy
Brother, don't forget me
I'm your darling Meiniang
I went against my mother and father for you
I left that distant Nanyang
I was ready to use my tears
To wash your wounds
But, but
You already don't know me
Your poor Meiniang
原始歌词 (Chinese)

梅娘曲

哥哥,你别忘了我啊,
我是你亲爱的梅娘,
你曾坐在我们家的窗上,
嚼着那鲜红的槟榔,
你轻轻地弹着吉他,
我伴着慢声歌唱,
当我们在遥远的南洋。
哥哥,你别忘了我啊,
我是你亲爱的梅娘,
我曾在红河的岸旁,
我们祖宗流血的地方,
送我们的勇士还乡,
不能和你同来,
我是那样的惆怅。
哥哥,你别忘了我啊,
我是你亲爱的梅娘,
我为你违背了爹娘,
离开那遥远的南洋,
我预备用我的眼泪,
搽好你的创伤,
但是,但是
你已经不认识我了,
你的可怜的梅娘。