歌词翻译 (English)
Drunken concubine
A golden censer fills with its aroma a cold and empty canopy bed
The moon hangs low above the Hundred Flowers Pavilion
The joy of yesterday now is left only in dreams
Drinking one more cup
Inebriated, inebriated, inebriated, inebriated
The Huaqing pool is still warm
It's hard to follow the dance when so finely dressed
Who could explain the taste of tonight's dream?
Drank one more cup
Inebriated, inebriated, inebriated, inebriated
Longing, longing for intertwining bodies in water like two mandarin ducks
Love tears on the face are like rain falling over a pear blossom
What is the meaning of glory, what is the purpose of prosperity?
How could all this be compared to modest family life but with mutual feelings?
Inebriated
Drinking one more cup
Inebriated, inebriated, inebriated
When with you it's like flying on wings
Inebriated, inebriated, inebriated
Only when the dark silk of one's hair turns white
And the ruddy face withers
Will one understand
That all those beauties and flattering
Are far from precious compared to sincere mutual feelings
Sincere mutual feelings
Inebriated, inebriated, inebriated
Inebriated