William Wordsworth

William Wordsworth - I Wandered Lonely as a Cloud 歌词翻译

歌手:William Wordsworth
歌词翻译 (英文 → 中文)

独逍如云(水仙花)

如云逍我独 深谷岸高浮
金彩仙花满 忽然观上邱
湖边林树下 毰舞小风柔

河汉逾星续 微光闪亮投
从湾湖径侧 不断列长幽
数万单番见 头摇喜舞稠

碧波傍亦舞 不暳胜仙花
满喜花为友 诗人岂不嘉
看看忘记我 风景与余耶

间或长椅卧 无想没隔哗
忽然醒内眼 长福樂孤遮
渐竟心欢满 偕娑蕤满歌
原始歌词 (English)

I Wandered Lonely as a Cloud

I wandered lonely as a cloud
That floats on high o'er vales and hills,
When all at once I saw a crowd,
A host, of golden daffodils;
Beside the lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze.

Continuous as the stars that shine
And twinkle on the Milky Way,
They stretched in never-ending line
Along the margin of a bay:
Ten thousand saw I at a glance,
Tossing their heads in sprightly dance.

The waves beside them danced; but they
Outdid the sparkling waves in glee:
A poet could not but be gay,
In such a jocund company:
I gazed - and gazed - but little thought
What wealth the show to me had brought:

For oft, when on my couch I lie
In vacant or in pensive mood,
They flash upon that inward eye
Which is the bliss of solitude;
And then my heart with pleasure fills,
And dances with the daffodils