吴青峰 - ……棕发少女 (……Brown Haired Girl) 歌词翻译

歌手:吴青峰
歌词翻译 (English)

......Brown Haired Girl

The bride of quietness, singing like mercury
The mysterious vat of dye, multi-headed snakes staring
The captivating lotus flower, the purified pipa
I am like a monk, kneeling on the edge of a blade

In this life, I never stop pursuing that iris, iris
In summertime, waiting for lightning, I incubate dreams, these dreams

She smiled softly, the earth split open
The startled swan left behind a trace, the guiding spirit was once here
The face of a child, the forbidden fruit of a peach blossom
Please don’t take away the miraculous five-colored brush you lent me

On rainy and cloudy days, when willow catkins rise in the wind, I sing, I sing
In this life, the dreams I once held, I’ve forgotten, all forgotten

Life is a path
Covered by death
Don't be afraid
Don't go away
Night after night
Day after day
Feel the wind in your hair
You'll find your way
原始歌词 (Chinese)

……棕发少女 (……Brown Haired Girl)

安静的新娘 水银般流唱
神秘的大染缸 多头蛇凝望
魅惑的荷花 净化的琵琶
我像个修道士 跪在刀刃上

这一生 不停追求 那鸢尾 鸢尾
艳阳天 等待闪电 我孵梦 孵梦

她微微笑了 大地迸裂开
惊鸿留下影踪 幽人曾来过
儿童的面容 桃花的禁果
请别把借我的 五色笔带走

云雨天 柳絮纷飞 我歌咏 歌咏
这一生 手中的梦 都忘了 忘了

Life is a path
Covered by death
Don't be afraid
Don't go away
Night after night
Day after day
Feel the wind in your hair
You'll find your way