乌兰图雅 - 凤凰飞 歌词翻译

歌手:乌兰图雅
歌词翻译 (English)

The phoenix flies

Vast grasslands extend under the Mongolian yurt.
A cool breeze blows,birds sing softly.
The sun rises above the horizon.
Legends are all over the hillock.
I'm fascinated below the Yin Mountains.
Shiny horseshoes remind me of my ancestors.
Colorful morning glow shines brilliantly.
Wolves roar on all sides.

A phoenix spreads its wings to fly.
A heavy snow sweeps over the northern desert.
She flies across the heaven in the morning glow.
She flies freely in the sky like a myth.
The phoenix flies,flies and flies.
Followed by the moon and colorful clouds.
The beautiful song enters my heart.
So beautiful that I'm intoxicated.

I'm fascinated below the Yin Mountains.
Shiny horseshoes remind me of my ancestors.
Colorful morning glow shines brilliantly.
Wolves roar on all sides.

A phoenix spreads its wings to fly.
A heavy snow sweeps over the northern desert.
She flies across the heaven in the morning glow.
She flies freely in the sky like a myth.
The phoenix flies,flies and flies.
Followed by the moon and colorful clouds.
The beautiful song enters my heart.
So beautiful that I'm intoxicated.
The phoenix flies,flies and flies.
Followed by the moon and colorful clouds.
The beautiful song enters my heart.
So beautiful that I'm intoxicated.
So beautiful that I'm intoxicated.
原始歌词 (Chinese)

凤凰飞

蒙古包下辽阔草场
风缕缕凉鸟轻轻唱
天边旭日已放亮
传说满山冈
阴山脚下心驰神往
马蹄油亮祖先回响
五彩霞光映辉煌
苍狼啸四方

有只凤凰展翅飞翔
大雪飘过塞北风沙上
她的霞光飞越天堂
天涯神话自由飞翔
凤凰飞飞呀飞
月亮陪彩云追
歌声美撩心扉
美的那红尘醉

阴山脚下心驰神往
马蹄油亮祖先回响
五彩霞光映辉煌
苍狼啸四方

有只凤凰展翅飞翔
大雪飘过塞北风沙上
她的霞光飞越天堂
天涯神话自由飞翔
凤凰飞飞呀飞
月亮陪彩云追
歌声美撩心扉
美的那红尘醉
凤凰飞飞呀飞
月亮陪彩云追
歌声美撩心扉
美的那红尘醉
美的那红尘醉