徐志摩; Hsu Chih-mo - 我不知道风是在哪一个方向吹 歌词翻译

歌手:徐志摩; Hsu Chih-mo
歌词翻译 (English)

I Don't Know Whither the Wind Blows

I don't know whither
The wind blows -
I'm in dream,
Drifting among the waves slow.

I don't know whither
The wind blows -
I'm in dream,
Her warmth, my revel.

I don't know whither
The wind blows -
I'm in dream,
Sweet is the dreamy glow.

I don't know whither
The wind blows -
I'm in dream,
Her betrayal, my sorrow.

I don't know whither
The wind blows -
I'm in dream,
Heartbroken for oneiric woe!

I don't know whither
The wind blows -
I'm in dream,
Dim is the dreamy glow.
原始歌词 (Chinese)

我不知道风是在哪一个方向吹

我不知道风
是在哪一个方向吹——
我是在梦中,
在梦的轻波里依洄。
·
我不知道风
是在哪一个方向吹——
我是在梦中,
她的温存,我的迷醉。
·
我不知道风
是在哪一个方向吹——
我是在梦中,
甜美是梦里的光辉。
·
我不知道风
是在哪一个方向吹——
我是在梦中,
她的负心,我的伤悲。
·
我不知道风
是在哪一个方向吹——
我是在梦中,
在梦的悲哀里心碎!
·
我不知道风
是在哪一个方向吹——
我是在梦中,
黯淡是梦里的光辉。