一支榴莲 - 他爱他 歌词翻译

歌手:一支榴莲
歌词翻译 (English)

He loves him

He always holds a book and a bouquet
Everyday he punctually sits on a bench waiting for sunset
Without him, just foams in his eyes
The hoarse cry of a seagull expresses what he wants to say
But can't reach, no matter how stormy it is
And there won't be any answer of him

Rain is rattling
Cliff is collapsing
Sympathy is not to be worth a hair
Subjective hurling abuse
Deliberate thought murder
Everything except the human beings is lamenting for him

The soul is so elegant
That detained in heaven
No suffering, no punishment
The beacon on the shore
Beams down the bridge
It's exactly the bouquet

Know him, know him, know him
Solitary
With him, with him, with him
Not afraid

A book is left, opened by wind
It carries a picture of two faces
Thereon written are the date today and "He loves him"
Thereon written are the date today and "He loves him"
原始歌词 (Chinese)

他爱他

他总是拿着一本书抱着花
每天准时坐在长椅等晚霞
无他 眼底有浪花
海鸥的低鸣是他想说的话
无论风浪多大也无法到达
而他 再不能回答

雨水在嘈杂
悬崖在崩塌
同情廉价
主观的谩骂
有思想地杀
人类之外都在哀悼他

灵魂太优雅
被天堂扣押
无苦无罚
海岸的灯塔
照向了桥下
是那束花

知他知他知他知他
孤寡
陪他陪他陪他陪他
不怕

一本被风翻开的书被落下
书中夹着一张两人的脸颊
落款是今天的日期加他爱他
落款是今天的日期加他爱他