你是我的荣耀 - 光阴独白 歌词翻译

歌手:你是我的荣耀
歌词翻译 (English)

Time Monologue

I've dreamed of starlight holding my sleeves.
White shirt covering thin shoulders.
I've seen fleeting years heal wounds.
There will always be someone
rushing to endure this world while it lasts.

Bustling intersection,
looking back at the waning light under the sunset.

I loved your hope to touch the starry sky eyes.
I also loved the universe in your heart.
The time won't stop.
Remember the night and day that are cherished by regret.
Wind passes through tall buildings.
No one is waiting.

I also once dreamed of roaming the planet,
watching the Milky Way through rushing clouds.
I also once gazed melancholy at the hills.
An exit of the dream,
will it lead to the end of the starry sky?

Looking back at sunset.
I'm drifting on that star river.

Looking up,
which star is your eyes?
Out of reach, bright, and hard to keep private.
Time won't stop.
Close the spring and autumn from the changing passage of time.
The wind's gentle song of freedom,
I listen to the gentleness of the years.
原始歌词 (Chinese)

光阴独白

我梦过星光牵衣袖
白色衬衫覆清瘦肩头
我看过流年愈伤口
总会有人
奔赴这天长地久

繁华路口
阑珊灯火下暮然回首

爱过你望着星空安静的眼眸
也爱过你心中的宇宙
时间不停留
记着遗憾珍藏的夜昼
风经过高楼
已无人等候

我也曾憧憬游星球
穿过云层看银河奔流
我也曾惆怅望山丘
梦的出口
会不会通向星空尽头

暮然回首
我在那一条星河漂流

仰望着
哪一颗星是你的眼眸
触不可及璀璨难私有
光阴不挽留
合上时过境迁的春秋
风轻颂自由
我倾听岁月温柔