张哲瀚 - 忧伤的晴朗 歌词翻译

歌手:张哲瀚
歌词翻译 (English)

Melancholy Sunshine

A gorgeous rainbow is painted in the sky, angels await
Starry night sky above forests, grasslands and deserts, the lonely universe
The decaying time, grimly falls

A gorgeous rainbow is painted in the sky, a splendid resurrection
Streets full of lights over tunnels, bridges and roads, devil's curses
Perplexed attachment, short-lived freedom

Broken vortex, vertical falling, me

A flower bloomed in the hands
Fierce wind swirls around, dancing and roaring
Charging towards the dim light (It’s dancing in the wild wind)
She collapsed her hands to save the faith
Surging waves roll up, soaring
Charging towards the dim light (They roll up, soaring and dancing)

Storms surge in a blink of an eye
Melancholy sunshine

A gorgeous rainbow is painted in the sky, angels await
Starry night sky above forests, grasslands and deserts, the lonely universe
The decaying time, grimly falls

A flower bloomed in the hands
Fierce wind swirls around, dancing and roaring
Charging towards the dim light (It’s dancing in the wild wind)
She collapsed her hands to save the faith
Surging waves roll up, soaring
Charging towards the dim light (They roll up, soaring and dancing)

Storms surge in a blink of an eye
Melancholy sunshine
原始歌词 (Chinese)

忧伤的晴朗

天空划出一道绚丽的彩虹 天使在等候
森林草原沙漠星星的夜空 孤独的宇宙
时间在腐朽 黯然的坠落

天空划出一道绚丽的烟火 华丽的复活
隧道座桥道路满街的灯火 魔鬼的诅咒
困惑的执著 短暂的自由

残缺的漩涡 垂直地降落 我

手中开出了一朵花
狂风缠绕呼啸舞蹈
奔向微光(它在狂风中舞蹈)
她在合掌拯救信仰
滔滔海浪卷起飞翔
奔向微光(卷起飞翔后舞蹈)

转眼间风浪
忧伤的晴朗

天空划出一道绚丽的烟火 华丽的复活
隧道座桥道路满街的灯火 魔鬼的诅咒
残缺的漩涡 垂直地降落

手中开出了一朵花
狂风缠绕呼啸舞蹈
奔向微光(它在狂风中舞蹈)
她在合掌拯救信仰
滔滔海浪卷起飞翔
奔向微光(卷起飞翔后舞蹈)

转眼间风浪
忧伤的晴朗