赵雷 - 背景 歌词翻译

歌手:赵雷
歌词翻译 (English)

Background

We need some fresh rain
To wash away this dreariness
Birds fly to a new nest under the eaves
Where can my sodden self go back to?
Yesterday we were celebrating, why do I have the blues today?
Make the troubles flow down the drain with the rain
I just can’t get over these blues
They sweep me into excess
The sky’s far away, but the sun and moon are close
That little road leads me home
To a home-cooked meal and familiar faces
The moon retires for the night under the stars
The relief I can’t wait to find
The perfect freedom of youth
I look back at my footprints and give a little wave

Yesterday we were celebrating, why do I have the blues today?
Make the troubles flow down the drain with the rain
I just can’t get over these blues
They sweep me into excess
The sky’s far away, but the sun and moon are close
That little road leads me home
To a home-cooked meal and familiar faces
The moon retires for the night under the stars
The relief I can’t wait to find
The perfect freedom of youth
I look back at my footprints and give a little wave
The moon retires for the night under the stars
The relief I can’t wait to find
The perfect freedom of youth
I look back at my footprints
and give a little wave
原始歌词 (Chinese)

背景

我们正需要一场瓢泼的雨
来冲洗这旧日的不喜
鸟儿都飞到房檐下的新巢
淋湿的身影要归去哪里
昨日是庆幸着 为何今日要感伤
让烦恼都随雨流进下水道
只是我不能抑制自己的感伤
那就让我随波逐流去放荡
天空很远 夕阳很近
顺着那条小路是你回家的方向
那个黄昏有最温馨的晚餐和慈祥的脸庞
月亮入睡 在有星星下的路口
那是迫不及待寻找已久的温柔
那个有理想的青年是多么轻松和自由
对留下的脚印 回头 挥挥手

昨日是庆幸着 为何今日要感伤
让烦恼都随雨流进下水道
只是我不能抑制自己的感伤
那就让我随波逐流去放荡
天空很远 夕阳很近
顺着那条小路是你回家的方向
那个黄昏有最温馨的晚餐和慈祥的脸庞
月亮入睡 在有星星下的路口
那是迫不及待寻找已久的温柔
那个有理想的青年是多么轻松和自由
对留下的脚印 回头 挥挥手
月亮入睡 在有星星下的路口
那是迫不及待寻找已久的温柔
那个有理想的青年是多么轻松和自由
对留下的脚印 回头
挥挥手