赵雷 - 我们的时光 歌词翻译

歌手:赵雷
歌词翻译 (English)

Our Times

The sun above our heads burns with the after-heat of youth
It never gives up on lighting our way
The bitter-cold winter does not bypass this place, what you see are just mountains and forests shrouded in fog
Feel the dampened taste after crossing the ancient stone bridges

After crossing this mountain, you say you see people with bamboo hats atop their heads
The sea breeze caresses the coconut trees, dissipating the dust and grime from the journey
This is like another world, separate from the bustling cities
May our tired bodies rest here for a long time

The times in Xiamen is our times
The waves of the ocean threshes our yearnings
When will our singing voices be heard again in the valleys
The happy times have passed, those days are engraved in my mind

Our times are times with no worries
Those exciting times will remain unchanged
Those uninhibited laughter often ring in my ears
Those steps we’ve taken on the road will never be covered and hidden away
原始歌词 (Chinese)

我们的时光

感谢KC提供

头顶的太阳
燃烧著青春的余热
他从来不会放弃
照耀著我们行进

寒冬不经过这里
那只是迷雾的山林
走完苍老的石桥
感到潮湿的味道

翻过了青山你说你看头顶斗笠的人们
海风抚过椰树吹散一路的风尘
这里就像与闹市隔绝的又一个世界
让我们疲倦的身体在这里长久的停歇

翻过了青山你说你看头顶斗笠的人们
海风抚过椰树吹散一路的风尘
这里就像与闹市隔绝的又一个世界
让我们疲倦的身体在这里长久的停歇

厦门的时光是我们的时光
大海的波浪翻滚著我们的向往
山谷里何时会再传来我们的歌声
那一些欢笑已过去 那些往昔会铭记

我们的时光 是无忧的时光
精彩的年月不会被什么改写
放纵的笑语时常回荡在我们耳旁
那些路上的脚印永远不会被掩藏