周璇 - 探情 歌词翻译

歌手:周璇
歌词翻译 (English)

Exploring Love

Little girl, little girl,
Which flowers are hooray, which flowers are fragrant?
I love pear blossoms white like frost,
peach blossoms red like a pretty girl.
Peony flowers looking rich and strong,
one young man to every autumn begonia.
I love blooming, fragrant jasmine,
many flowers can't compare to it.
The moon is red, shining red light,
like a shy bride.
Which good flowers do you love? It's the flowers that are fragrant.
Little girl, little girl,
Which birds are hooray, which birds are beautiful?
I love Mandarin ducks becoming perfect pairs,
living and traveling together, not flying apart.
Flocks of geese flying all lined up,
how we admire them!
Purple swallows flying in pairs, coming and going together,
loving each other, never turning their back
Comparing flying birds is too humorous,
I only see poets come to write correctly.
Which good birds do you love? It's the birds who are beautiful.
原始歌词 (Chinese)

探情

小姑娘呀,小姑娘,
什么花儿好哇,什么花儿香。
我爱李花白如霜,
桃花儿红似俏姑娘。
牡丹花富贵相,
少年郎比秋海棠。
我爱茉莉朵朵香,
许多的花儿比不上。
月月红,放红光,
羞答答的像新娘。
你爱什么花儿好,就是什么花儿香。
小妹妹呀,小妹妹,
什么鸟儿好哇,什么鸟儿美。
我爱鸳鸯成双对,
共栖共游不分飞。
群雁高飞排成队,
多么的令人感佩。
紫燕双飞同去同回,
互相恋爱永不背。
比翼鸟太谐诙,
只见诗人来写对。
你爱什么鸟儿好,就是什么鸟儿美。