李志 - 关于郑州的记忆 歌词翻译

歌手:李志
歌词翻译 (English)

Memory About Zhengzhou

I don’t know much about the city of Zhengzhou
Once I went there in the name of love
Passed it by on the train a few times
Alone, I silently remember her

She said she likes the winter sunlight in Zhengzhou
And the smell of coal stoves in the alleys
The mist passed by her young neck
And remains there still today

All that I think about Zhengzhou is you
As thoughts come and go, I only recall regrets and grievances
All that I love about Zhengzhou is you
As love comes and goes, I can't understand its meaning

I don't often think about Zhengzhou
These days her scent only remains in memory
Every time I discuss past travels with friends
I don’t dare to mention that I've been there

All that I think about Zhengzhou is you
Thinking life is nothing more than pain and beuaty
All that I love about Zhengzhou is you
As love reaches its end, we are left nowhere to go

Whether it be deceiving or terrifying
Whether it be faithful or fruitless
Time changes a lot, but some things stay the same
Let me hold you one more time, Zhengzhou
原始歌词 (Chinese)

关于郑州的记忆

关于郑州我知道的不多
为了爱情曾经去过那里
多少次在火车上路过这城市
一个人悄悄地想起她

她说她喜欢郑州冬天的阳光
巷子里飘满煤炉的味道
雾气穿过她年轻的脖子
直到今天都没有散去

关于郑州我想的全是你
想来想去都是忏悔和委屈
关于郑州我爱的全是你
爱来爱去不明白爱的意义

关于郑州只是偶尔想起
现在她的味道都在回忆里
每次和朋友说起过去的旅行
我不敢说我曾去过那里

关于郑州我想的全是你
想来生活无非是痛苦和美丽
关于郑州我爱的全是你
爱到最后我们都无路可去

似是而非或是世事可畏
有情有义又是有米无炊
时间改变了很多又什么都没有
让我再次拥抱你,郑州