齐秦 - 如果云知道 歌词翻译

歌手:齐秦
歌词翻译 (English)

If Only the Clouds Knew

Once love is frozen, it's quiet all around.
Once tears run dry, only resolution remains.
I banish myself to the edge of the dark night
and make no struggle as the dawn is approaching me step by step.
My heart that's yearning for you has burned down into ashes.

I really feel a bit tired now and I don't have any strength.
Too many memories choke my breath.
I have nowhere to send you my heart that's loving you.

If I can fly over roofs and climb the walls to find you,
it's not even necessary to clarify the wrong I feel in loving you.
It'll be just fine if you hold me tight.

If only the clouds knew how I suffer during the long night when I miss you.
For one second I miss you, for another I yell out loud.
I just feel that my life keeps burning.

If only the clouds knew that I can't escape from this jail that's tangling up my mind.
For one second my heart aches, for another I wake up crying.
The only thing that remains is my begging heart, but you will never know.
原始歌词 (Chinese)

如果云知道

爱一旦结冰 一切都好平静
泪水它一旦流尽 只剩决心
放逐自己在黑夜的边境
任由黎明一步一步向我逼近
想你的心 化成灰烬

真的有点累了 没什么力气
有太多太多回忆 哽住呼吸
爱你的心我无处投递

如果可以飞簷走壁找到你
爱的委屈 不必澄清
只要你将我抱紧

如果云知道 想你的夜慢慢熬
每个思念过一秒 每次呼喊过一秒
只觉得生命不停燃烧

如果云知道 逃不开纠缠的牢
每当心痛过一秒 每回哭醒过一秒
只剩下心在乞讨 你不会知道