周杰伦 - 妳听得到 (Nǎi tīng dé dào) [You Hear Me] 歌词翻译

歌手:周杰伦
歌词翻译 (English)

You Hear Me

Who could know better than me, that your tenderness is like feathers?
Only you could hear the secrets lying in my embrace.
And nobody else knows that your smile is like a hug--
only I could see the goodness that you want to hide.

Standing on the rooftop, I say to the wind, "I don't want to be swayed."
I used to hate the rainy skies, until they heard somebody say they loved me.
Sitting on the second floor of a movie theater, and looking at the crowds of people leaving,
How did we smile quietly for so long that day?

I think I'm too dependent on that moment after hanging up the phone.
A child persisting on learning to be innocent, I watch over this love.
I know I can't be too dependent; I'm afraid you will spoil me.
Your scent always loiters, and I hate to part with it.

Who could know better than me, that your tenderness is like feathers?
The secrets lying in my embrace...
And nobody else knows that your smile is like a hug--
only I could see the goodness that you want to hide.

Sitting on the second floor of a movie theater, and looking at the crowds of people leaving,
How did we smile quietly for so long that day?

I think I'm too dependent on that moment after hanging up the phone.
A child persisting on learning to be innocent, I watch over this love.
I know I can't be too dependent; I'm afraid you will spoil me.
Your scent always loiters, and I hate to part with it.

I think that I'm too dependent, and afraid you will spoil me,
You scent always loiters, and I hate to part with it.
原始歌词 (Chinese)

妳听得到 (Nǎi tīng dé dào) [You Hear Me]

有谁能比我知道 你的温柔像羽毛
秘密躺在我怀抱 只有你能听得到
还有没有人知道 你的微笑像拥抱
多想藏著你的好 只有我看得到

站在屋顶只对风说 不想被左右
本来讨厌下雨的天空 直到听见有人说爱我
坐在电影院的二楼 看人群走过
怎么那一天的我们 都默默的微笑很久

我想我是太过依赖 在挂电话的刚才
坚持学单纯的小孩 静静看守这份爱
知道不能太依赖 怕你会把我宠坏
你的香味一直徘徊 我舍不得离开

比我知道 你的温柔像羽毛
秘密躺在我怀抱 啦啦啦啦啦啦
还有没有人知道 你的微笑像拥抱
多想藏著你的好 只有我看得到

坐在电影院的二楼 看人群走过
怎么怎么那一天的我们 都默默的微笑很久
我想我是太过依赖 在挂电话的刚才
坚持学单纯的小孩 静静看守这份爱

知道不能太依赖 怕你会把我宠坏
你的香味一直徘徊 我舍不得离开
我想我是太过依赖 怕你会把我宠坏
你的香味一直徘徊 我舍不得离开