李丽华 - 孟姜女 歌词翻译

歌手:李丽华
歌词翻译 (English)

Lady Meng Jiang

In spring, a hundred flowers are fragrant
A pair of butterflies pass the pink wall
It took a thousand miles for the meeting
The chance encounter of Lady Meng Jiang and Wan Xiliang

In summer, fragrant wind blows
Lady Meng Jiang wanders in the garden again
Lotus and stem are a perfect pair
Loving husband and wife are separated

In autumn, grass withers
Yellow leaves drifting, birds returning to their nests
Flying birds still have nests to return to
Lady Meng Jiang is like a fallen leaf, drifting

In winter, snowflakes fly
Lady Meng Jiang travels a thousand miles to deliver warm clothes
On her way down the road she endured much suffering
Mandarin Ducks who die together never leave each other
原始歌词 (Chinese)

孟姜女

春季里来百花香
蝴蝶双双过粉墙
有缘千里来相会
孟姜女巧遇万喜良

夏季里来薰风吹
孟姜女园里重徘徊
莲花并蒂成双对
恩爱夫妻俩分开

秋季里来草木凋
黄叶飘零鸟归巢
飞鸟还有巢可归
孟姜女好比落叶飘

冬季里来雪花飞
孟姜女千里送寒衣
途中历经万般苦
同命鸳鸯永别离