熊天平 ; Panda Xiong - 爱情多恼河 歌词翻译

歌手:熊天平 ; Panda Xiong
歌词翻译 (English)

The Love on Danube***

Love let whom shed tears, cry turn into flowing water, lose direction
In every night past events accompany the sad person asleep

*How could love be tired? You've gone forever
Perhaps your starting point is the end that I'll never reach
Let me drift

**I kept chasing that black happiness
Was like blindfolded chasing your way
I raised thousands of sails telling you that I was very lonely
On that blue, faraway, full of worries Danube river

Repeat*,**

I attempt to deceive myself that love has no worries
But you do not have a goal let me become lost on Danube river

Repeat**
原始歌词 (Chinese)

爱情多恼河

爱让谁落泪 哭成流水 不知去向
往事在每一夜 陪伤心人入睡

*爱怎会疲惫 你一去不回
你的起点 也许是我永远到不了的终点
让我飘飘荡荡

**我不停的追逐 那黑色的幸福
就像是蒙上眼睛 追逐你的路
我扬起万千风帆 告诉你我好孤单
在幽幽蓝蓝多烦恼多恼河

Repeat*,**

我企图欺骗自己 爱情没有烦恼
只是你没有目标 让我迷失多恼河

Repeat**