歌词翻译 (English)
Wolf in sheep's clothing
I’m deliberately slowly closing by.
Not daring to wake you up.
Please don’t worry, all I wanted is a touch of kiss.
I’m pretty sure it is not easy for us to stay together.
You are from heaven and I am from earth.
But the feeling keeps us together.
The endless fear seems like lonely cold harsh skyline.
My love for you is more than sincere, and I’m too willing to make a change.
I’m willing to wander in Gobi for you only.
So please say no objection.
Don’t leave, don’t leave me in the stormy snow.
My love for you is so sincere, and I’m willing to make any change.
For you, I’m willing to dress in a lamb skin.
Only if you can come close to me.
Let me love you, let me hug you.
For sure I am that wolf under the lamb skin.
And you are the prey as a lamb in my mouth.
I discard my mates and wandering alone place to place.
You are my prey and shall never be shared.
For sure, I shall stick with you forever.
I’ll show you anywhere with a burning heart.
You’ve made me crazy, driven me nuts.
My cries for loving you are echoing in the deepest valley.
Perhaps I won't find any entrance to enter your life in this life.
Though I have the courage to guide for you through this life.
Hold on to love till the end of the desert, the falling of the sun, the drought of the ocean.
Perhaps in this life I can’t alter your decision.
Though I shall pray for you to have the most tendering love.
Only if you have faith in my true love that will never be faded.
You’re my flower, my tender lamb for sure.
You’re my angel, my dream that is sure.
I hold you in my arms, I fill your soul into mine.
May our blood be a mixture no one can define.
For sure, I shall put the tender lamb skin over your shoulder.
The way a man to express his fragile emotion.
How much I love you equals to how much the tenderness.
This tenderness shall move the heavenly sky in tears.
You’re my flower, my tender lamb for sure.
You’re my angel, my dream that is sure.
I hold you in my arms, I fill your soul into mine.
May our blood be a mixture no one can define.
For sure, I shall put the tender lamb skin over your shoulder.
It’s a man’s choice of altering the destiny.
How I cherish, so cherish for this love.
Cause this love is the most honorable thing among heaven and earth.
原始歌词 (Chinese)
披著羊皮的狼
我小心翼翼的接近
怕你在梦中惊醒
我只是想轻轻的吻吻你 你别担心
我知道想要和你在一起并不容易
我们来自不同的天和地
你总是感觉和我一起
是漫无边际阴冷的恐惧
我真的好爱你 我愿意改变自己
我愿意为你流浪在戈壁
只求你不要拒绝
不要离别 不要给我风雪
我真的好爱你 我愿意改变自己
我愿意为你背负一身羊皮
只求你让我靠近
让我爱你 相偎相依
我确定我就是那一只披著羊皮的狼
而你是我的猎物是我嘴里的羔羊
我抛却同伴独自流浪
就是不愿别人把你分享
我确定这一辈子都会在你身旁
带著火热的心随你到任何地方
你让我痴 让我狂
爱你的嚎叫还在山谷回荡
也许我这一生都无法走进你的生命
我却有为你守候一生的勇气
一直到沙漠日落大海干涸始终为爱执著
也许我这一生都无法改变你的决定
我却有为你祝福一生的柔情
只要你能够坚信我的真心至死不渝
我确定你就是那我心中如花的羔羊
你是我的天使是我的梦想
我搂你在怀里 装进我的身体
让你我的血液交融在一起
你确定看到我为你披上那温柔的羊皮
是一个男人无法表露脆弱的感情
我有多爱你 就有多少柔情
我相信这柔情定能感动天地
我确定你就是那我心中如花的羔羊
你是我的天使是我的梦想
我搂你在怀里 装进我的身体
让你我的血液交融在一起
你确定看到我为你披上那温柔的羊皮
是一个男人要改变命运的决定
我有多珍惜 珍惜这份真情
我相信这真情在天地里是最高的荣誉